上元

作者: 王珪(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
王珪作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

昔年今日從宸遊,綵仗紛紛已御樓。

xī nián jīn rì cóng chén yóu, cǎi zhàng fēn fēn yǐ yù lóu。

ㄒㄧ ㄋㄧㄢˊ ㄐㄧㄣ ㄖˋ ㄘㄨㄥˊ ㄔㄣˊ ㄧㄡˊ, ㄘㄞˇ ㄓㄤˋ ㄈㄣ ㄈㄣ ㄧˇ ㄩˋ ㄌㄡˊ。

半夜眾星來紫極,一春萬火縱丹丘。

bàn yè zhòng xīng lái zǐ jí, yī chūn wàn huǒ zòng dān qiū。

ㄅㄢˋ ㄧㄝˋ ㄓㄨㄥˋ ㄒㄧㄥ ㄌㄞˊ ㄗˇ ㄐㄧˊ, ㄧ ㄔㄨㄣ ㄨㄢˋ ㄏㄨㄛˇ ㄗㄨㄥˋ ㄉㄢ ㄑㄧㄡ。

玉欄曾侍看山久,翠醁仍酣賜醴優。

yù lán céng shì kàn shān jiǔ, cuì lù réng hān cì lǐ yōu。

ㄩˋ ㄌㄢˊ ㄘㄥˊ ㄕˋ ㄎㄢˋ ㄕㄢ ㄐㄧㄡˇ, ㄘㄨㄟˋ ㄌㄨˋ ㄖㄥˊ ㄏㄢ ㄘˋ ㄌㄧˇ ㄧㄡ。

錦帳宵寒薰易歇,夢魂直欲到天頭。

jǐn zhàng xiāo hán xūn yì xiē, mèng hún zhí yù dào tiān tóu。

ㄐㄧㄣˇ ㄓㄤˋ ㄒㄧㄠ ㄏㄢˊ ㄒㄩㄣ ㄧˋ ㄒㄧㄝ, ㄇㄥˋ ㄏㄨㄣˊ ㄓˊ ㄩˋ ㄉㄠˋ ㄊㄧㄢ ㄊㄡˊ。

白話文翻譯

往年的今天,我曾跟隨聖駕出遊,

彩色的儀仗紛紛,已經登上了御樓。

半夜時分,眾多星辰降臨到紫微宮,

整個春天,萬千燈火在丹丘上盡情燃燒。

我曾長久地倚著玉欄杆侍立,眺望遠山,

翠綠色的美酒依然醉人,賞賜的醴酒格外優厚。

錦帳中,夜寒讓薰香容易消散,

我的夢魂簡直想要直飛到天的盡頭。

英文翻譯

In years gone by, I followed the imperial tour on this very day,

The colorful guards in throngs had already reached the royal tower.

At midnight, a host of stars descended to the Purple Palace,

Throughout the spring, myriad lanterns blaze across the Cinnabar Hill.

By jade railings, I once served long, gazing at the distant mountains,

With emerald wine still intoxicating, bestowed with sweetest brew.

In broidered tents, the night chill scatters the fading incense,

My dreaming soul yearns to soar straight to the very top of heaven.

深度解構

對帝國盛大儀式的追憶,折射出權力治理的景觀。

詩意解析

詩意概括

回憶昔日跟隨皇帝宸遊,彩仗紛陳御樓的盛大元宵場景。

《上元》主題、情感、意象與語氣

主題: 頌聖 · 宴飲 · 宮廷 · 宮廷 · 宴飲 · 頌聖

情感: 欣喜 · 豪邁 · 悵惘 · 豪邁 · 悵惘

意象: 綵仗 · 宸遊 · 御樓

語氣: 莊重 · 典雅 · 雄渾 · 莊重 · 雄渾

格律

仄平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

王珪生平簡介

王珪(1019年—1085年),字禹玉,成都華陽人,北宋著名政治家、文學家。他活躍於宋仁宗至宋神宗時期,歷仕三朝,官至宰相,封岐國公。在文學上,他早年以文辭典麗受知於歐陽修,是西昆體後期的重要作家,其文章雍容典雅,尤擅朝廷典冊文誥的撰寫,在北宋館閣文學中佔有重要地位。

瀏覽王珪全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理