柳河館

作者: 王珪(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
王珪作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

柳河山外日暉暉,柳色猶枯草正腓。

liǔ hé shān wài rì huī huī, liǔ sè yóu kū cǎo zhèng féi。

ㄌㄧㄡˇ ㄏㄜˊ ㄕㄢ ㄨㄞˋ ㄖˋ ㄏㄨㄟ ㄏㄨㄟ, ㄌㄧㄡˇ ㄙㄜˋ ㄧㄡˊ ㄎㄨ ㄘㄠˇ ㄓㄥˋ ㄈㄟˊ。

陰壑水聲多北注,晴峯雲影盡南飛。

yīn hè shuǐ shēng duō běi zhù, qíng fēng yún yǐng jìn nán fēi。

ㄧㄣ ㄏㄜˋ ㄕㄨㄟˇ ㄕㄥ ㄉㄨㄛ ㄅㄟˇ ㄓㄨˋ, ㄑㄧㄥˊ ㄈㄥ ㄩㄣˊ ㄧㄥˇ ㄐㄧㄣˋ ㄋㄢˊ ㄈㄟ。

黃牛擁毳爭春耦,白馬彎弧落暮圍。

huáng niú yōng cuì zhēng chūn ǒu, bái mǎ wān hú luò mù wéi。

ㄏㄨㄤˊ ㄋㄧㄡˊ ㄩㄥ ㄘㄨㄟˋ ㄓㄥ ㄔㄨㄣ ㄡˇ, ㄅㄞˊ ㄇㄚˇ ㄨㄢ ㄏㄨˊ ㄌㄨㄛˋ ㄇㄨˋ ㄨㄟˊ。

路入隴塵誰與問,桑間胡女避人歸。

lù rù lǒng chén shuí yǔ wèn, sāng jiān hú nǚ bì rén guī。

ㄌㄨˋ ㄖㄨˋ ㄌㄨㄥˇ ㄔㄣˊ ㄕㄨㄟˊ ㄩˇ ㄨㄣˋ, ㄙㄤ ㄐㄧㄢ ㄏㄨˊ ㄋㄩˇ ㄅㄧˋ ㄖㄣˊ ㄍㄨㄟ。

白話文翻譯

柳河館外的山巒,日光燦爛,

柳樹的顏色依然枯黃,野草正在枯萎。

陰暗山谷中的水聲大多向北流注,

晴日山峯的雲影全都向南飛逝。

披著毛氈的黃牛爭相進行春耕,

彎弓的白馬在暮色圍獵中射落獵物。

踏上隴地塵途,有誰與我交談?

桑林間的胡人女子避開行人,獨自歸去。

英文翻譯

Beyond the mountains at Liuhe, the sun shines bright,

The willows' hue still sere, the grasses just now withering.

From shadowed ravines, water sounds mostly flow northward,

Over sunny peaks, cloud shadows all drift southward in flight.

Yellow oxen, cloaked in felt, contend in spring plowing,

White horses, bending bows, bring down the evening hunt's ring.

Who will ask of the traveler on the road into Long's dust?

A Hu maiden amidst mulberry trees avoids men, returning.

深度解構

自然景物的周期變化,映照出邊地行役者的時間感知。

詩意解析

詩意概括

描繪邊塞館驛的荒涼秋景,流露出羈旅孤寂之感。

《柳河館》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 詠物 · 邊塞 · 邊塞 · 羈旅 · 詠物

情感: 孤寂 · 惆悵 · 悲涼 · 惆悵 · 悲涼

意象: · 柳色 · · 枯草 · 柳河

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 素淡 · 沉鬱

格律

仄平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

王珪生平簡介

王珪(1019年—1085年),字禹玉,成都華陽人,北宋著名政治家、文學家。他活躍於宋仁宗至宋神宗時期,歷仕三朝,官至宰相,封岐國公。在文學上,他早年以文辭典麗受知於歐陽修,是西崑體後期的重要作家,其文章雍容典雅,尤擅朝廷典冊文誥的撰寫,在北宋館閣文學中占有重要地位。

瀏覽王珪全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理