寄公闢

作者: 王珪(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
王珪作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

念昔都門手一攜,春禽爭向薴蘿啼。

niàn xī dū mén shǒu yī xié, chūn qín zhēng xiàng zhù luó tí。

ㄋㄧㄢˋ ㄒㄧ ㄉㄨ ㄇㄣˊ ㄕㄡˇ ㄧ ㄒㄧㄝˊ, ㄔㄨㄣ ㄑㄧㄣˊ ㄓㄥ ㄒㄧㄤˋ ㄓㄨˋ ㄌㄨㄛˊ ㄊㄧˊ。

夢回金殿風光別,吟到銀河月影低。

mèng huí jīn diàn fēng guāng bié, yín dào yín hé yuè yǐng dī。

ㄇㄥˋ ㄏㄨㄟˊ ㄐㄧㄣ ㄉㄧㄢˋ ㄈㄥ ㄍㄨㄤ ㄅㄧㄝˊ, ㄧㄣˊ ㄉㄠˋ ㄧㄣˊ ㄏㄜˊ ㄩㄝˋ ㄧㄥˇ ㄉㄧ。

舞急錦腰迎十八,酒酣玉醆照東西。

wǔ jí jǐn yāo yíng shí bā, jiǔ hān yù zhǎn zhào dōng xī。

ㄨˇ ㄐㄧˊ ㄐㄧㄣˇ ㄧㄠ ㄧㄥˊ ㄕˊ ㄅㄚ, ㄐㄧㄡˇ ㄏㄢ ㄩˋ ㄓㄢˇ ㄓㄠˋ ㄉㄨㄥ ㄒㄧ。

何時得遂扁舟去,雪棹同君訪剡溪。

hé shí dé suì piān zhōu qù, xuě zhào tóng jūn fǎng shàn xī。

ㄏㄜˊ ㄕˊ ㄉㄜˊ ㄙㄨㄟˋ ㄆㄧㄢ ㄓㄡ ㄑㄩˋ, ㄒㄩㄝˇ ㄓㄠˋ ㄊㄨㄥˊ ㄐㄩㄣ ㄈㄤˇ ㄕㄢˋ ㄒㄧ。

白話文翻譯

想起昔日在都城門下,我們曾攜手同行;

春鳥爭相在苧蘿山邊啼鳴。

從夢中醒來,金殿的風光已截然不同;

吟詠直到銀河的月影低垂。

急舞中,錦繡腰身迎合著《十八拍》的旋律;

酒酣時,玉杯的光彩映照著東西座席。

何時才能實現乘一葉扁舟離去的心愿,

與你一起,在雪中划槳去探訪剡溪?

英文翻譯

I recall that day outside the capital, hand in hand we stood;

Spring birds vied in singing by the ramie-clad slopes.

Awake from dreams, the golden palace scenes feel worlds apart;

Chanting on, we watch the moon's reflection sink in the Silver Stream.

In frantic dance, silk-girdled waists greet the song of "Eighteen";

Flushed with wine, jade cups gleam and pass from east to west.

When can I fulfill my wish to take a simple boat,

And with you, snow-clad oars in hand, seek out Shanxi's stream?

深度解構

對往昔親密關係的追憶,關乎情感認同的建構。

詩意解析

詩意概括

回憶昔日京城攜手同游,春禽啼鳴的往事,抒發懷舊之情。

《寄公闢》主題、情感、意象與語氣

主題: 送別 · 思鄉 · 愛情 · 思鄉 · 送別 · 愛情

情感: 惆悵 · 柔情 · 幽怨 · 惆悵

意象: 春禽 · · 都門 · 薴蘿 · 都門

語氣: 抒情 · 婉約 · 纏綿 · 婉約 · 纏綿

格律

仄仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

王珪生平簡介

王珪(1019年—1085年),字禹玉,成都華陽人,北宋著名政治家、文學家。他活躍於宋仁宗至宋神宗時期,歷仕三朝,官至宰相,封岐國公。在文學上,他早年以文辭典麗受知於歐陽修,是西崑體後期的重要作家,其文章雍容典雅,尤擅朝廷典冊文誥的撰寫,在北宋館閣文學中占有重要地位。

瀏覽王珪全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理