白鷺亭

作者: 王珪(宋) 體裁:五言古詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
王珪作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

白鷺敞西軒,棟宇窮爽塏。

bái lù chǎng xī xuān, dòng yǔ qióng shuǎng kǎi。

ㄅㄞˊ ㄌㄨˋ ㄔㄤˇ ㄒㄧ ㄒㄩㄢ, ㄉㄨㄥˋ ㄩˇ ㄑㄩㄥˊ ㄕㄨㄤˇ ㄎㄞˇ。

千峰若聯環,翠色不可解。

qiān fēng ruò lián huán, cuì sè bù kě jiě。

ㄑㄧㄢ ㄈㄥ ㄖㄨㄛˋ ㄌㄧㄢˊ ㄏㄨㄢˊ, ㄘㄨㄟˋ ㄙㄜˋ ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄐㄧㄝˇ。

是時天宇曠,六幕無纖靄。

shì shí tiān yǔ kuàng, liù mù wú xiān ǎi。

ㄕˋ ㄕˊ ㄊㄧㄢ ㄩˇ ㄎㄨㄤˋ, ㄌㄧㄡˋ ㄇㄨˋ ㄨˊ ㄒㄧㄢ ㄞˇ。

金斗熨秋江,素練橫衣帯。

jīn dǒu yùn qiū jiāng, sù liàn héng yī dài。

ㄐㄧㄣ ㄉㄡˇ ㄩㄣˋ ㄑㄧㄡ ㄐㄧㄤ, ㄙㄨˋ ㄌㄧㄢˋ ㄏㄥˊ ㄧ ㄉㄞˋ。

乾坤清且斂,氣象朝昏改。

qián kūn qīng qiě liǎn, qì xiàng zhāo hūn gǎi。

ㄑㄧㄢˊ ㄎㄨㄣ ㄑㄧㄥ ㄑㄧㄝˇ ㄌㄧㄢˇ, ㄑㄧˋ ㄒㄧㄤˋ ㄓㄠ ㄏㄨㄣ ㄍㄞˇ。

蘆花作雪風,飛舞來滄海。

lú huā zuò xuě fēng, fēi wǔ lái cāng hǎi。

ㄌㄨˊ ㄏㄨㄚ ㄗㄨㄛˋ ㄒㄩㄝˇ ㄈㄥ, ㄈㄟ ㄨˇ ㄌㄞˊ ㄘㄤ ㄏㄞˇ。

九霄汀鶴起,萬裡檣烏快。

jiǔ xiāo tīng hè qǐ, wàn lǐ qiáng wū kuài。

ㄐㄧㄡˇ ㄒㄧㄠ ㄊㄧㄥ ㄏㄜˋ ㄑㄧˇ, ㄨㄢˋ ㄌㄧˇ ㄑㄧㄤˊ ㄨ ㄎㄨㄞˋ。

月上三山頭,鳥沒橫塘外。

yuè shàng sān shān tóu, niǎo mò héng táng wài。

ㄩㄝˋ ㄕㄤˋ ㄙㄢ ㄕㄢ ㄊㄡˊ, ㄋㄧㄠˇ ㄇㄛˋ ㄏㄥˊ ㄊㄤˊ ㄨㄞˋ。

蒼茫洲渚寒,銀錯星斗大。

cāng máng zhōu zhǔ hán, yín cuò xīng dǒu dà。

ㄘㄤ ㄇㄤˊ ㄓㄡ ㄓㄨˇ ㄏㄢˊ, ㄧㄣˊ ㄘㄨㄛˋ ㄒㄧㄥ ㄉㄡˇ ㄉㄚˋ。

開樽屏絲竹,披襟向簫籟。

kāi zūn bǐng sī zhú, pī jīn xiàng xiāo lài。

ㄎㄞ ㄗㄨㄣ ㄅㄧㄥˇ ㄙ ㄓㄨˊ, ㄆㄧ ㄐㄧㄣ ㄒㄧㄤˋ ㄒㄧㄠ ㄌㄞˋ。

餘生本江湖,偃蹇欣作會。

yú shēng běn jiāng hú, yǎn jiǎn xīn zuò huì。

ㄩˊ ㄕㄥ ㄅㄣˇ ㄐㄧㄤ ㄏㄨˊ, ㄧㄢˇ ㄐㄧㄢˇ ㄒㄧㄣ ㄗㄨㄛˋ ㄏㄨㄟˋ。

清興雖自發,苦嗜亦吾累。

qīng xìng suī zì fā, kǔ shì yì wú lèi。

ㄑㄧㄥ ㄒㄧㄥˋ ㄙㄨㄟ ㄗˋ ㄈㄚ, ㄎㄨˇ ㄕˋ ㄧˋ ㄨˊ ㄌㄟˋ。

魚龍憑夜濤,四面忽滂湃。

yú lóng píng yè tāo, sì miàn hū pāng pài。

ㄩˊ ㄌㄨㄥˊ ㄆㄧㄥˊ ㄧㄝˋ ㄊㄠ, ㄙˋ ㄇㄧㄢˋ ㄏㄨ ㄆㄤ ㄆㄞˋ。

安得犀燈然,煌煌發水怪。

ān dé xī dēng rán, huáng huáng fā shuǐ guài。

ㄢ ㄉㄜˊ ㄒㄧ ㄉㄥ ㄖㄢˊ, ㄏㄨㄤˊ ㄏㄨㄤˊ ㄈㄚ ㄕㄨㄟˇ ㄍㄨㄞˋ。

白話文翻譯

白鷺棲息在西邊的軒廊,亭臺的棟樑高聳於清爽乾燥之地。

群山像連環一樣連接,蒼翠的顏色濃得化不開。

此時天空遼闊空曠,上下四方沒有一絲雲靄。

北斗星熨平了秋日的江面,宛如一條白色的練帶橫陳如衣帶。

天地一片清朗而又收斂,景象在清晨與黃昏間更改。

蘆花像雪一樣在風中飄舞,從蒼茫的大海那邊飛來。

沙洲上的白鶴飛向九霄,萬里船帆像烏鴉般快速前進。

月亮升上了三山的山頂,飛鳥隱沒在橫塘之外。

洲渚一片蒼茫寒意襲人,星斗碩大如銀色的交錯圖案。

斟滿酒杯,撤去絲竹音樂,敞開衣襟面對自然的天籟。

我的一生本就屬於江湖,在此悠閒聚會心中歡快。

清雅的興致雖然自然而生,但苦苦的嗜好也是我的負累。

魚龍趁著夜間的波濤,四面忽然響起澎湃的聲響。

怎樣才能點燃犀角燈,讓它的光芒煌煌照亮水中的精怪?

英文翻譯

White egrets grace the western balcony, the hall's frame reaching for the cool and dry.

A thousand peaks link like a ring, their emerald hue impossible to untie.

At this time the sky is vast and wide, the six directions without a wisp of cloud.

The autumn river is ironed smooth by golden Dipper, a white silk sash laid across as a shroud.

The world is clear and also restrained, the scene shifts from dawn to dusk's embrace.

Reed flowers become snow in the wind, dancing as they come from the vast sea's space.

Cranes rise from the nine-sky isle, a thousand miles the sail-crow flies fast.

The moon climbs atop the three hills, birds vanish beyond the Hengtang vast.

The islets are vast and cold in haze, stars large as silver coins in the sky's maze.

Open the wine jar, silence strings and flutes, bare my chest to the sounds of pipes and reeds.

My life was always of rivers and lakes, reclining gladly, this gathering pleads.

Though pure delight arises on its own, a bitter craving also is my load.

Fish and dragons ride the night's waves, suddenly from all sides, a roaring torrent flowed.

How to get a rhinoceros-horn lamp lit, to shine brightly and reveal the water monsters' wit?

深度解構

建築與自然相融,體現古人對空間環境的精妙認知。

詩意解析

詩意概括

描繪白鷺亭高敞軒朗、地勢爽塏的景象。

《白鷺亭》主題、情感、意象與語氣

主題: 山水 · 詠物 · 宴飲 · 詠物 · 宴飲

情感: 欣喜 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: 白鷺 · 棟宇 · · 爽塏 · 白鷺 · · 棟宇

語氣: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄仄仄平平,仄仄平仄仄。
平平仄平平,仄仄仄仄仄。
仄平平仄仄,仄仄平平仄。
平仄仄平平,仄仄○○仄。
平平平○仄,仄仄平平仄。
平平仄仄平,平仄平平仄。
仄平平仄仄,仄仄平平仄。
仄仄○平平,仄仄○平仄。
○平平仄平,平仄平仄仄。
平平○平仄,平平仄平仄。
平平仄平平,仄○平仄仄。
平○平仄仄,仄仄仄平仄。
平平平仄平,仄仄仄平仄。
平仄平平平,平平仄仄仄。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

王珪生平簡介

王珪(1019年—1085年),字禹玉,成都華陽人,北宋著名政治家、文學家。他活躍於宋仁宗至宋神宗時期,歷仕三朝,官至宰相,封岐國公。在文學上,他早年以文辭典麗受知於歐陽修,是西昆體後期的重要作家,其文章雍容典雅,尤擅朝廷典冊文誥的撰寫,在北宋館閣文學中佔有重要地位。

瀏覽王珪全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理