寄謝無逸

作者: 汪革(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
汪革作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

問訊江南謝康樂,溪堂春木想扶疏。

wèn xùn jiāng nán xiè kāng lè, xī táng chūn mù xiǎng fú shū。

ㄨㄣˋ ㄒㄩㄣˋ ㄐㄧㄤ ㄋㄢˊ ㄒㄧㄝˋ ㄎㄤ ㄌㄜˋ, ㄒㄧ ㄊㄤˊ ㄔㄨㄣ ㄇㄨˋ ㄒㄧㄤˇ ㄈㄨˊ ㄕㄨ。

高談何日看揮麈,安步從來可當車。

gāo tán hé rì kàn huī zhǔ, ān bù cóng lái kě dāng jū。

ㄍㄠ ㄊㄢˊ ㄏㄜˊ ㄖˋ ㄎㄢˋ ㄏㄨㄟ ㄓㄨˇ, ㄢ ㄅㄨˋ ㄘㄨㄥˊ ㄌㄞˊ ㄎㄜˇ ㄉㄤ ㄐㄩ。

但得丹霞訪龐老,何須狗監薦相如。

dàn dé dān xiá fǎng páng lǎo, hé xū gǒu jiàn jiàn xiàng rú。

ㄉㄢˋ ㄉㄜˊ ㄉㄢ ㄒㄧㄚˊ ㄈㄤˇ ㄆㄤˊ ㄌㄠˇ, ㄏㄜˊ ㄒㄩ ㄍㄡˇ ㄐㄧㄢˋ ㄐㄧㄢˋ ㄒㄧㄤˋ ㄖㄨˊ。

新年更勵於陵節,妻子同鉏五畝蔬。

xīn nián gèng lì yú líng jié, qī zǐ tóng chú wǔ mǔ shū。

ㄒㄧㄣ ㄋㄧㄢˊ ㄍㄥˋ ㄌㄧˋ ㄩˊ ㄌㄧㄥˊ ㄐㄧㄝˊ, ㄑㄧ ㄗˇ ㄊㄨㄥˊ ㄔㄨˊ ㄨˇ ㄇㄨˇ ㄕㄨ。

白話文翻譯

我向江南的謝康樂致以問候,

想像你溪邊的廳堂前,春日樹木想必枝葉扶疏。

我們何時才能再次高談闊論,看你揮動麈尾?

你向來安步當車,心境從容。

只要能去丹霞山拜訪龐老那樣的隱士,

又何須狗監之流來舉薦司馬相如般的才子?

新年裡,我更將勉力持守於陵子仲的節操,

與妻子一同鋤耕那五畝菜蔬。

英文翻譯

I send my greetings to you, Xie Kangyue in the south of the river,

And picture your streamside hall with spring trees lush and fair.

When shall we meet again for lofty talk, your yak-tail whisk in hand?

You've always walked in peace, content with a carriage's stead.

If I could visit the elder Pang in his cinnabar clouds abode,

Why would I need a dog-keeper to recommend a talent like Xiangru?

In the New Year, I'll strive harder to uphold Yuling's noble integrity,

With wife and children tilling together our five acres of vegetable field.

深度解構

通過空間意象的聯結,完成對友人與故地的情感認同。

詩意解析

詩意概括

向友人謝逸問安,遙想江南春日溪堂草木繁茂的幽靜景象,表達思念。

《寄謝無逸》主題、情感、意象與語氣

主題: 山水 · 送別 · 田園 · 田園 · 送別

情感: 欣喜 · 恬淡 · 柔情

意象: 江南 · 溪堂 · 春木 · 扶疏

語氣: 典雅 · 抒情 · 清新

格律

仄仄平平仄平仄,平平平仄仄平平。
平平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄平平仄平仄,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

汪革生平簡介

汪革,字信民,北宋撫州臨川人,具體生卒年不詳,主要活躍於北宋中後期。他是江西詩派的重要成員,師從呂本中,名列《江西詩社宗派圖》。其詩風清勁,不事雕琢,在當時文人圈中頗有聲譽,但傳世作品較少,後世知名度有限。

瀏覽汪革全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理