山前老澤經行路,百歲翁翁猶健步。
非仙非佛非鬼神,不識人間鹽與醋。
嗜慾既淺亦機深,窟宅宜與仙家鄰。
山前老澤經行路,百歲翁翁猶健步。
非仙非佛非鬼神,不識人間鹽與醋。
嗜慾既淺亦機深,窟宅宜與仙家鄰。
山前古老沼澤邊,有一條經行之路,
百歲老翁行走於此,步履依然健碩。
他既非仙人,也非佛陀,更非鬼神,
不識人間煙火,不知鹽醋滋味。
嗜好慾望很淺,心機智慧卻深,
他的居所,理應與仙家為鄰。
On the path by the old marsh before the mountain,
A centenarian elder still walks with vigor, unshaken.
He is neither immortal, nor Buddha, nor ghost or sprite,
Knowing nothing of the world's salt and vinegar, its bitter and bright.
His desires are shallow, yet his mind is deep and wise;
His dwelling should be next to the home where the immortal lies.
長壽村現象隱含對生命週期與生活治理的樸素智慧。
刻畫山村百歲老人健步行走的場景,讚頌長壽安康、貼近自然的田園生活。
本詩為雜言古詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理