十洲閣

作者: 王旦(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
王旦作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

山川如幻閣長秋,一島飛來伴九洲。

shān chuān rú huàn gé cháng qiū, yī dǎo fēi lái bàn jiǔ zhōu。

ㄕㄢ ㄔㄨㄢ ㄖㄨˊ ㄏㄨㄢˋ ㄍㄜˊ ㄔㄤˊ ㄑㄧㄡ, ㄧ ㄉㄠˇ ㄈㄟ ㄌㄞˊ ㄅㄢˋ ㄐㄧㄡˇ ㄓㄡ。

不礙漁樵雙槳過,何妨羅綺四時遊。

bú ài yú qiáo shuāng jiǎng guò, hé fáng luó qǐ sì shí yóu。

ㄅㄨˊ ㄞˋ ㄩˊ ㄑㄧㄠˊ ㄕㄨㄤ ㄐㄧㄤˇ ㄍㄨㄛˋ, ㄏㄜˊ ㄈㄤˊ ㄌㄨㄛˊ ㄑㄧˇ ㄙˋ ㄕˊ ㄧㄡˊ。

雲疑泰華分張去,永憶蓬瀛散漫浮。

yún yí tài huà fēn zhāng qù, yǒng yì péng yíng sǎn màn fú。

ㄩㄣˊ ㄧˊ ㄊㄞˋ ㄏㄨㄚˋ ㄈㄣ ㄓㄤ ㄑㄩˋ, ㄩㄥˇ ㄧˋ ㄆㄥˊ ㄧㄥˊ ㄙㄢˇ ㄇㄢˋ ㄈㄨˊ。

禁苑未知湖海樂,生綃寫取獻九州。

jìn yuàn wèi zhī hú hǎi lè, shēng xiāo xiě qǔ xiàn jiǔ zhōu。

ㄐㄧㄣˋ ㄩㄢˋ ㄨㄟˋ ㄓ ㄏㄨˊ ㄏㄞˇ ㄌㄜˋ, ㄕㄥ ㄒㄧㄠ ㄒㄧㄝˇ ㄑㄩˇ ㄒㄧㄢˋ ㄐㄧㄡˇ ㄓㄡ。

白話文翻譯

山川如同幻境,樓閣矗立在長久的秋色中;

一座仙島飛來,與九州大地相伴。

它不妨礙漁夫和樵夫划著雙槳經過;

何妨讓身著羅綺的遊人四季在此暢遊。

雲彩彷彿泰山和華山,分張著向遠方延伸;

我永遠懷念蓬萊和瀛洲,那散漫漂浮的仙山。

皇宮禁苑不懂得湖海的樂趣;

我在生絹上描繪此景,獻給天下九州。

英文翻譯

Mountains and rivers like a vision, the pavilion stands in eternal autumn;

An isle flies here to accompany the Nine Continents.

It does not hinder the passing of fishermen and woodcutters with their double oars;

Why not let silken-robed visitors roam here through all four seasons?

The clouds seem like Mount Tai and Hua, parting and stretching away;

I forever recall Penglai and Yingzhou, scattered and floating afar.

The royal garden knows not the joy of lakes and seas;

On raw silk I paint this scene to present to the Nine Provinces.

深度解構

樓閣意象承載著對理想治理空間的想象。

詩意解析

詩意概括

描繪十洲閣的奇幻景色與超然世外的意境。

《十洲閣》主題、情感、意象與語氣

主題: 山水 · 遊仙 · 詠物 · 遊仙 · 詠物

情感: 欣喜 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: 山川 · · · 九洲 · ·

語氣: 典雅 · 雄渾 · 清新 · 雄渾

格律

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平平仄仄平平。
平平仄平平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

王旦生平簡介

王旦(957年—1017年),字子明,大名莘縣(今山東莘縣)人,北宋前期著名政治家、文學家。他活躍於宋真宗時期,以宰輔之尊主政多年,為“鹹平之治”到“澶淵之盟”後穩定時期的核心人物。在文學上,其作品雖存世不多,但作為館閣文臣的代表,其應制唱和之作反映了北宋初年臺閣文學的風貌,具有一定的時代價值。

瀏覽王旦全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理