才入新秋節,君家又得珠。
石麟天上種,丹鳳穴中雛。
喜羨徐卿有,休誇伯道無。
他年雙折桂,攜手上雲衢。
才入新秋節,君家又得珠。
石麟天上種,丹鳳穴中雛。
喜羨徐卿有,休誇伯道無。
他年雙折桂,攜手上雲衢。
剛剛進入初秋時節,
您家中又喜得一顆明珠。
如同天上種下的石麒麟,
又如丹鳳穴中的雛鳥。
真羨慕您有徐卿那樣的福氣,
休要再誇耀伯道無子的遺憾。
待到將來雙雙摺取桂枝,
攜手共上雲衢大道。
Just as the new autumn season begins,
Your house again gains a precious pearl.
A stone unicorn, a seed from heaven,
A young crimson phoenix from the mystic cave.
I joyfully envy what you, Xu Qing, possess;
Cease praising the childless fate of Bo Dao.
In future years, when both pluck cassia boughs,
Hand in hand, they'll ascend the cloudy thoroughfare.
在自然週期開端完成家族血脈的認知更新。
初秋時節慶賀友人家中喜添新丁。
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理