三巖

作者: 王琮(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
王琮作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

閑攜一壺酒,來對雪巖斟。

xián xié yī hú jiǔ, lái duì xuě yán zhēn。

ㄒㄧㄢˊ ㄒㄧㄝˊ ㄧ ㄏㄨˊ ㄐㄧㄡˇ, ㄌㄞˊ ㄉㄨㄟˋ ㄒㄩㄝˇ ㄧㄢˊ ㄓㄣ。

秋老瀑飛瘦,石寒雲宿深。

qiū lǎo pù fēi shòu, shí hán yún sù shēn。

ㄑㄧㄡ ㄌㄠˇ ㄆㄨˋ ㄈㄟ ㄕㄡˋ, ㄕˊ ㄏㄢˊ ㄩㄣˊ ㄙㄨˋ ㄕㄣ。

坐無僧共話,行有鶴隨琴。

zuò wú sēng gòng huà, xíng yǒu hè suí qín。

ㄗㄨㄛˋ ㄨˊ ㄙㄥ ㄍㄨㄥˋ ㄏㄨㄚˋ, ㄒㄧㄥˊ ㄧㄡˇ ㄏㄜˋ ㄙㄨㄟˊ ㄑㄧㄣˊ。

此處儘不俗,令人生隠心。

cǐ chù jǐn bù sú, lìng rén shēng yǐn xīn。

ㄘˇ ㄔㄨˋ ㄐㄧㄣˇ ㄅㄨˋ ㄙㄨˊ, ㄌㄧㄥˋ ㄖㄣˊ ㄕㄥ ㄧㄣˇ ㄒㄧㄣ。

白話文翻譯

悠閒地提著一壺酒,

來到這雪中的山岩前斟酌。

深秋時節,瀑布飛流顯得清瘦;

岩石寒冷,雲朵停宿得幽深。

坐下時沒有僧人可以共語;

行走時有白鶴跟隨著琴聲。

此處全然沒有世俗之氣,

讓人心中生出歸隱的念頭。

英文翻譯

Leisurely, I bring a pot of wine,

To face the snowy cliff and pour a cup.

Aged autumn, the waterfall flies thin;

Cold rocks, deep clouds nestle and tuck.

Sitting, no monk to share words with;

Walking, a crane follows the zither's tune.

This place is utterly free of vulgar air,

And stirs in one's heart a hermit's desire.

深度解構

對岩獨酌是精英的認同實踐。

詩意解析

詩意概括

攜酒對雪岩獨酌,展現孤高自賞、與自然相契的意境。

《三巖》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 山水 · 宴飲 · 詠志 · 宴飲

情感: 豪邁 · 孤寂 · 恬淡 · 豪邁

意象: 雪岩 · 壺酒 · · 壺酒

語氣: 雄渾 · 素淡 · 清新 · 雄渾

格律

平平仄平仄,平仄仄平平。
平仄仄平仄,仄平平仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平仄仄,仄平平仄平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

王琮生平簡介

王琮,宋代文人,生卒年及籍貫均不詳,主要活躍於南宋時期。其生平事跡在正史中記載極少,僅通過流傳下來的少量詩作如《北山訪僧晚歸》、《蓬萊》等爲人所知,屬於文學史上較爲冷門的詩人。

瀏覽王琮全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理