大滌洞

作者: 王成(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
王成作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

得得籃輿躡紫煙,青山買斷不勞錢。

dé dé lán yú niè zǐ yān, qīng shān mǎi duàn bù láo qián。

ㄉㄜˊ ㄉㄜˊ ㄌㄢˊ ㄩˊ ㄋㄧㄝˋ ㄗˇ ㄧㄢ, ㄑㄧㄥ ㄕㄢ ㄇㄞˇ ㄉㄨㄢˋ ㄅㄨˋ ㄌㄠˊ ㄑㄧㄢˊ。

孤峰峭聳雲間柱,大滌深藏洞裡天。

gū fēng qiào sǒng yún jiān zhù, dà dí shēn cáng dòng lǐ tiān。

ㄍㄨ ㄈㄥ ㄑㄧㄠˋ ㄙㄨㄥˇ ㄩㄣˊ ㄐㄧㄢ ㄓㄨˋ, ㄉㄚˋ ㄉㄧˊ ㄕㄣ ㄘㄤˊ ㄉㄨㄥˋ ㄌㄧˇ ㄊㄧㄢ。

一派飛泉成舞翠,千尋秀石屢來賢。

yī pài fēi quán chéng wǔ cuì, qiān xún xiù shí lǚ lái xián。

ㄧ ㄆㄞˋ ㄈㄟ ㄑㄩㄢˊ ㄔㄥˊ ㄨˇ ㄘㄨㄟˋ, ㄑㄧㄢ ㄒㄩㄣˊ ㄒㄧㄡˋ ㄕˊ ㄌㄩˇ ㄌㄞˊ ㄒㄧㄢˊ。

上方猶有奇觀在,更欲捫蘿到絕巔。

shàng fāng yóu yǒu qí guān zài, gèng yù mén luó dào jué diān。

ㄕㄤˋ ㄈㄤ ㄧㄡˊ ㄧㄡˇ ㄑㄧˊ ㄍㄨㄢ ㄗㄞˋ, ㄍㄥˋ ㄩˋ ㄇㄣˊ ㄌㄨㄛˊ ㄉㄠˋ ㄐㄩㄝˊ ㄉㄧㄢ。

白話文翻譯

竹轎輕快地踏著紫煙上升,

這青山已被我完全擁有,無需花費分文。

孤峰陡峭高聳,宛如雲間的立柱,

大滌洞幽深,將另一片天地深藏其中。

一道飛瀑流泉,舞動出一片翠綠,

千尋高的秀美岩石,屢屢吸引賢士到來。

上方還有奇異的景觀存在,

我更想攀著藤蘿,登上那絕頂之巔。

英文翻譯

The bamboo sedan ascends through violet mist, so light,

The green hills are bought outright, without a coin in sight.

A lone peak towers, a pillar piercing the cloudy height,

The Great Cleansing hides a cavernous heaven, vast and bright.

A cascade flies down, turning into dancing emerald hue,

A thousand fathoms of elegant rocks attract sages anew.

Above, more wondrous views await the eager eye,

I long to grasp the vines and climb to the summit of the sky.

深度解構

通過探訪自然,完成對精神家園的認同構建。

詩意解析

詩意概括

詩人乘竹轎探訪大滌洞,描繪了青山紫煙的仙境景象,表達了對自然山水的嚮往與閒適之情。

《大滌洞》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 山水 · 遊仙 · 遊仙 · 詠志

情感: 欣喜 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: 青山 · 紫煙 · 籃輿 · 紫煙

語氣: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

王成生平簡介

王成,生平事蹟不詳,在史料中記載極少。其活躍時期、籍貫均不可考。僅因《大滌洞》一詩而留名於後世文學輯錄,屬於文學史上較為冷門的文人。

瀏覽王成全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理