去日猶殘雪,歸來夏氣清。
閑隨白雲出,看到綠陰成。
野色供詩料,山光快客情。
路逢鄉父老,駐足問行程。
去日猶殘雪,歸來夏氣清。
閑隨白雲出,看到綠陰成。
野色供詩料,山光快客情。
路逢鄉父老,駐足問行程。
離開的時候,還殘留著些許積雪;
歸來時,已是夏日氣息清新涼爽。
閒適地隨著白雲一同出行;
看著綠樹成蔭的景象逐漸形成。
田野的風光提供了作詩的素材;
山間的景色使旅人的心情歡暢。
路上遇見故鄉的父老鄉親,
停下腳步詢問他們旅途的情況。
When I left, patches of lingering snow remained;
Returning now, I meet the summer's clear, fresh air.
Leisurely, I follow the white clouds as they roam;
And watch the green shade thickening everywhere.
The rustic scenes provide poetic inspiration;
The mountain's splendor gladdens the traveler's heart.
Meeting an elder from my hometown on the road,
I stop and ask about the journey's counterpart.
歸途所見揭示了自然與人事的周期變遷。
去時殘雪尚存,歸來已是夏氣清爽,暗含時光流逝之感。
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理