乍歸

作者: 王諶(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
王諶作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

去日猶殘雪,歸來夏氣清。

qù rì yóu cán xuě, guī lái xià qì qīng。

ㄑㄩˋ ㄖˋ ㄧㄡˊ ㄘㄢˊ ㄒㄩㄝˇ, ㄍㄨㄟ ㄌㄞˊ ㄒㄧㄚˋ ㄑㄧˋ ㄑㄧㄥ。

閑隨白雲出,看到綠陰成。

xián suí bái yún chū, kàn dào lǜ yīn chéng。

ㄒㄧㄢˊ ㄙㄨㄟˊ ㄅㄞˊ ㄩㄣˊ ㄔㄨ, ㄎㄢˋ ㄉㄠˋ ㄌㄩˋ ㄧㄣ ㄔㄥˊ。

野色供詩料,山光快客情。

yě sè gòng shī liào, shān guāng kuài kè qíng。

ㄧㄝˇ ㄙㄜˋ ㄍㄨㄥˋ ㄕ ㄌㄧㄠˋ, ㄕㄢ ㄍㄨㄤ ㄎㄨㄞˋ ㄎㄜˋ ㄑㄧㄥˊ。

路逢鄉父老,駐足問行程。

lù féng xiāng fù lǎo, zhù zú wèn xíng chéng。

ㄌㄨˋ ㄈㄥˊ ㄒㄧㄤ ㄈㄨˋ ㄌㄠˇ, ㄓㄨˋ ㄗㄨˊ ㄨㄣˋ ㄒㄧㄥˊ ㄔㄥˊ。

白話文翻譯

離開的時候,還殘留著些許積雪;

歸來時,已是夏日氣息清新涼爽。

閒適地隨著白雲一同出行;

看著綠樹成蔭的景象逐漸形成。

田野的風光提供了作詩的素材;

山間的景色使旅人的心情歡暢。

路上遇見故鄉的父老鄉親,

停下腳步詢問他們旅途的情況。

英文翻譯

When I left, patches of lingering snow remained;

Returning now, I meet the summer's clear, fresh air.

Leisurely, I follow the white clouds as they roam;

And watch the green shade thickening everywhere.

The rustic scenes provide poetic inspiration;

The mountain's splendor gladdens the traveler's heart.

Meeting an elder from my hometown on the road,

I stop and ask about the journey's counterpart.

深度解構

歸途所見揭示了自然與人事的周期變遷。

詩意解析

詩意概括

去時殘雪尚存,歸來已是夏氣清爽,暗含時光流逝之感。

《乍歸》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 思鄉 · 田園 · 羈旅 · 田園 · 思鄉

情感: 欣喜 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: 殘雪 · 歸途 · 夏氣 · 殘雪 · 夏氣 · 歸途

語氣: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。
仄仄仄平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

王諶生平簡介

王諶,南宋文人,生卒年及籍貫均不詳。其生平事跡在正史中記載極少,主要活動於南宋中後期。現存作品數量不多,散見於《全宋詩》等總集,文學史上地位不顯,屬於較爲冷門的詩人。其詩作風格平實,內容多涉及交遊、詠物與日常生活,反映了當時部分下層文人的創作面貌。

瀏覽王諶全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理