柳絮

作者: 王諶(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
王諶作品熱度:
★★☆☆☆

詩歌內容

解作漫天雪,終成滿地灰。

jiě zuò màn tiān xuě, zhōng chéng mǎn dì huī。

ㄐㄧㄝˇ ㄗㄨㄛˋ ㄇㄢˋ ㄊㄧㄢ ㄒㄩㄝˇ, ㄓㄨㄥ ㄔㄥˊ ㄇㄢˇ ㄉㄧˋ ㄏㄨㄟ。

行空無罣礙,入幕任徘徊。

xíng kōng wú guà ài, rù mù rèn pái huái。

ㄒㄧㄥˊ ㄎㄨㄥ ㄨˊ ㄍㄨㄚˋ ㄞˋ, ㄖㄨˋ ㄇㄨˋ ㄖㄣˋ ㄆㄞˊ ㄏㄨㄞˊ。

巧趁蜂鬚去,輕隨燕翼來。

qiǎo chèn fēng xū qù, qīng suí yàn yì lái。

ㄑㄧㄠˇ ㄔㄣˋ ㄈㄥ ㄒㄩ ㄑㄩˋ, ㄑㄧㄥ ㄙㄨㄟˊ ㄧㄢˋ ㄧˋ ㄌㄞˊ。

顛狂渾不定,飛舞過樓臺。

diān kuáng hún bù dìng, fēi wǔ guò lóu tái。

ㄉㄧㄢ ㄎㄨㄤˊ ㄏㄨㄣˊ ㄅㄨˋ ㄉㄧㄥˋ, ㄈㄟ ㄨˇ ㄍㄨㄛˋ ㄌㄡˊ ㄊㄞˊ。

白話文翻譯

能化作漫天飛舞的雪片,

最終變成滿地灰色的塵埃。

在空中行進毫無牽掛阻礙,

進入帷幕便任其來回飄蕩。

靈巧地趁附蜂須而去,

輕盈地隨從燕翅而來。

顛狂飛舞全然沒有定準,

飄飄揚揚飛過了樓閣亭台。

英文翻譯

They dissolve into a skyful of snow,

Ultimately become a ground of ashes.

Traversing the void without hindrance,

Entering the curtain, they drift at will.

Nimbly they ride away on bees' whiskers,

Lightly they follow swallows' wings hither.

Frantic and utterly unsettled,

They flutter past towers and terraces.

深度解構

從周期視角看,柳絮的飄零象徵生命循環的必然性。

詩意解析

詩意概括

柳絮如雪飄飛終成灰燼,暗喻人生短暫與世事無常。

《柳絮》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 詠物 · 思鄉 · 詠物 · 羈旅 · 思鄉

情感: 惆悵 · 悵惘 · 悲涼 · 惆悵 · 悵惘 · 悲涼

意象: · 柳絮 ·

語氣: 沉鬱 · 素淡 · 婉約 · 婉約 · 沉鬱

格律

仄仄仄平仄,平平仄仄平。
平平平平仄,仄仄平平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

王諶生平簡介

王諶,南宋文人,生卒年及籍貫均不詳。其生平事跡在正史中記載極少,主要活動於南宋中後期。現存作品數量不多,散見於《全宋詩》等總集,文學史上地位不顯,屬於較爲冷門的詩人。其詩作風格平實,內容多涉及交遊、詠物與日常生活,反映了當時部分下層文人的創作面貌。

瀏覽王諶全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理