借樓

作者: 王諶(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
王諶作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

借得小樓聊寄蹟,夜深猶自未扃扉。

jiè dé xiǎo lóu liáo jì jī, yè shēn yóu zì wèi jiōng fēi。

ㄐㄧㄝˋ ㄉㄜˊ ㄒㄧㄠˇ ㄌㄡˊ ㄌㄧㄠˊ ㄐㄧˋ ㄐㄧ, ㄧㄝˋ ㄕㄣ ㄧㄡˊ ㄗˋ ㄨㄟˋ ㄐㄩㄥ ㄈㄟ。

鼠搖暗壁驚人夢,螢度破窗粘客衣。

shǔ yáo àn bì jīng rén mèng, yíng dù pò chuāng zhān kè yī。

ㄕㄨˇ ㄧㄠˊ ㄢˋ ㄅㄧˋ ㄐㄧㄥ ㄖㄣˊ ㄇㄥˋ, ㄧㄥˊ ㄉㄨˋ ㄆㄛˋ ㄔㄨㄤ ㄓㄢ ㄎㄜˋ ㄧ。

舊隠圖書從水汎,後園松菊與心違。

jiù yǐn tú shū cóng shuǐ fàn, hòu yuán sōng jú yǔ xīn wéi。

ㄐㄧㄡˋ ㄧㄣˇ ㄊㄨˊ ㄕㄨ ㄘㄨㄥˊ ㄕㄨㄟˇ ㄈㄢˋ, ㄏㄡˋ ㄩㄢˊ ㄙㄨㄥ ㄐㄩˊ ㄩˇ ㄒㄧㄣ ㄨㄟˊ。

思量應被沙鷗笑,煙雨滿船胡不歸。

sī liang yīng bèi shā ōu xiào, yān yǔ mǎn chuán hú bù guī。

ㄙ ㄌㄧㄤ˙ ㄧㄥ ㄅㄟˋ ㄕㄚ ㄡ ㄒㄧㄠˋ, ㄧㄢ ㄩˇ ㄇㄢˇ ㄔㄨㄢˊ ㄏㄨˊ ㄅㄨˋ ㄍㄨㄟ。

白話文翻譯

借得小樓暫且寄身;

夜深了,卻還未上門閂。

老鼠搖動暗壁,驚醒了我的夢;

螢火蟲穿過破窗,粘在客子的衣上。

舊日隱居的圖書隨水漂浮而去;

後園的松菊也與我的心意相違。

思量起來,該被沙鷗嘲笑吧;

煙雨瀰漫船中,爲何還不歸去?

英文翻譯

Borrowing a small loft, I lodge here for a while;

Deep in the night, the door is still not latched.

A rat shakes the dark wall, startling my dream;

A firefly passes the broken window, clinging to the traveler's robe.

Books from my former hermitage drift with the flood;

Pines and chrysanthemums in the back garden go against my heart.

Pondering, I must be laughed at by the sand gulls;

With mist and rain filling the boat, why do I not return?

深度解構

借居是身份流動中的臨時認同策略。

詩意解析

詩意概括

暫借小樓棲身,夜深未眠的孤寂狀態。

《借樓》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 田園 · 羈旅 · 田園 · 詠志

情感: 孤寂 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: · · 小樓 · 小樓

語氣: 抒情 · 素淡 · 婉約 · 婉約

格律

仄仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,平仄仄平平仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄仄平平仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

王諶生平簡介

王諶,南宋文人,生卒年及籍貫均不詳。其生平事跡在正史中記載極少,主要活動於南宋中後期。現存作品數量不多,散見於《全宋詩》等總集,文學史上地位不顯,屬於較爲冷門的詩人。其詩作風格平實,內容多涉及交遊、詠物與日常生活,反映了當時部分下層文人的創作面貌。

瀏覽王諶全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理