黃雀

作者: 王諶(宋) 體裁:雜言古詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
王諶作品熱度:
★★☆☆☆

詩歌內容

畢逋秦氏烏,差池吳宮燕。

bì bū qín shì wū, chā chí wú gōng yàn。

ㄅㄧˋ ㄅㄨ ㄑㄧㄣˊ ㄕˋ ㄨ, ㄔㄚ ㄔˊ ㄨˊ ㄍㄨㄥ ㄧㄢˋ。

秦人挾彈巢若危,吳宮遺火巢空散。

qín rén xié dàn cháo ruò wēi, wú gōng yí huǒ cháo kōng sàn。

ㄑㄧㄣˊ ㄖㄣˊ ㄒㄧㄝˊ ㄉㄢˋ ㄔㄠˊ ㄖㄨㄛˋ ㄨㄟ, ㄨˊ ㄍㄨㄥ ㄧˊ ㄏㄨㄛˇ ㄔㄠˊ ㄎㄨㄥ ㄙㄢˋ。

不知野田雀,終日茅簷角。

bù zhī yě tián què, zhōng rì máo yán jiǎo。

ㄅㄨˋ ㄓ ㄧㄝˇ ㄊㄧㄢˊ ㄑㄩㄝˋ, ㄓㄨㄥ ㄖˋ ㄇㄠˊ ㄧㄢˊ ㄐㄧㄠˇ。

卑棲俛啄蓬艾間,不畏鷹鸇與繒𥐊。

bēi qī fǔ zhuó péng ài jiān, bú wèi yīng zhān yǔ zēng zēng。

ㄅㄟ ㄑㄧ ㄈㄨˇ ㄓㄨㄛˊ ㄆㄥˊ ㄞˋ ㄐㄧㄢ, ㄅㄨˊ ㄨㄟˋ ㄧㄥ ㄓㄢ ㄩˇ ㄗㄥ ㄗㄥ。

白話文翻譯

那聒噪的烏鴉屬於秦氏,

那穿梭的燕子屬於吳宮。

秦人拿著彈弓,鳥巢危如累卵,

吳宮遭遇火災,燕巢散落一空。

卻不知那田野間的麻雀,

整日在茅屋簷角。

卑微地棲息,低頭啄食在蓬蒿艾草之間,

不畏懼鷹鸇猛禽,也不怕弓箭的傷害。

英文翻譯

The cawing crow of the House of Qin,

The darting swallow of the Wu palace halls.

The Qin men, with slingshots, threaten the nest with peril,

The Wu palace, consumed by fire, leaves the nest scattered and void.

But consider the sparrow in the wild fields,

All day long at the corner of the thatched eaves.

Humbly dwelling, pecking amidst the weeds and mugwort,

It fears not the hawk, the harrier, the bow, nor the arrow.

深度解構

從週期視角看,物種遷徙隱喻歷史循環中的個體漂泊。

詩意解析

詩意概括

借黃雀與宮燕的意象,暗喻人生漂泊與世事無常。

《黃雀》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 懷古 · 詠物 · 詠物 · 羈旅 · 懷古

情感: 孤寂 · 惆悵 · 悵惘 · 惆悵 · 悵惘

意象: · 吳宮 · · · 秦氏 · · · 吳宮

語氣: 典雅 · 沉鬱 · 婉約 · 婉約 · 沉鬱

格律

仄平平仄平,平平平平○。
平平仄○平仄平,平平○仄平○仄。
仄平仄平仄,平仄平平仄。
平平仄仄平仄○,仄仄平平仄平仄。

本詩為雜言古詩,押平聲韻。

王諶生平簡介

王諶,南宋文人,生卒年及籍貫均不詳。其生平事蹟在正史中記載極少,主要活動於南宋中後期。現存作品數量不多,散見於《全宋詩》等總集,文學史上地位不顯,屬於較為冷門的詩人。其詩作風格平實,內容多涉及交遊、詠物與日常生活,反映了當時部分下層文人的創作面貌。

瀏覽王諶全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理