道傍廟

作者: 王諶(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
王諶作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

荒祠存玉像,畫壁剝蒼苔。

huāng cí cún yù xiàng, huà bì bō cāng tái。

ㄏㄨㄤ ㄘˊ ㄘㄨㄣˊ ㄩˋ ㄒㄧㄤˋ, ㄏㄨㄚˋ ㄅㄧˋ ㄅㄛ ㄘㄤ ㄊㄞˊ。

額古名難問,村空祭不來。

é gǔ míng nán wèn, cūn kōng jì bù lái。

ㄜˊ ㄍㄨˇ ㄇㄧㄥˊ ㄋㄢˊ ㄨㄣˋ, ㄘㄨㄣ ㄎㄨㄥ ㄐㄧˋ ㄅㄨˋ ㄌㄞˊ。

亂鴉號古木,鬭雀罥浮埃。

luàn yā háo gǔ mù, dòu què juàn fú āi。

ㄌㄨㄢˋ ㄧㄚ ㄏㄠˊ ㄍㄨˇ ㄇㄨˋ, ㄉㄡˋ ㄑㄩㄝˋ ㄐㄩㄢˋ ㄈㄨˊ ㄞ。

猶有人求珓,西風動紙灰。

yóu yǒu rén qiú jiào, xī fēng dòng zhǐ huī。

ㄧㄡˊ ㄧㄡˇ ㄖㄣˊ ㄑㄧㄡˊ ㄐㄧㄠˋ, ㄒㄧ ㄈㄥ ㄉㄨㄥˋ ㄓˇ ㄏㄨㄟ。

白話文翻譯

荒廢的祠廟裡存留著一尊玉像,

壁畫上的顏色剝落,長滿了青苔。

匾額古老,廟名已難以詢問清楚,

村落空寂,再無人前來祭祀禮拜。

紛亂的烏鴉在古木上號叫,

爭鬥的麻雀被浮塵所纏繞。

依然有人來此祈求卜問吉兆,

西風吹動著紙錢的灰燼飄搖。

英文翻譯

A jade statue stands in a desolate shrine,

The mural's paint peels, moss creeps on the wall.

Its ancient name, inscribed, is lost to time,

The empty village offers no ritual call.

Crows caw wildly in the ancient trees,

Sparrows fight, dust hangs in the air.

Yet some still come to cast their pleas,

West wind stirs the ashes of paper prayer.

深度解構

廢墟景象揭示文明盛衰的歷史週期。

詩意解析

詩意概括

描寫荒祠中殘存玉像與剝落畫壁的蕭瑟景象,流露懷古幽思。

《道傍廟》主題、情感、意象與語氣

主題: 懷古 · 山水 · 詠史 · 懷古 · 詠史

情感: 肅穆 · 悵惘 · 悲涼 · 悲涼 · 悵惘 · 肅穆

意象: 蒼苔 · 荒祠 · 畫壁 · 玉像 · 畫壁 · 蒼苔

語氣: 典雅 · 沉鬱 · 素淡 · 沉鬱

格律

平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

王諶生平簡介

王諶,南宋文人,生卒年及籍貫均不詳。其生平事蹟在正史中記載極少,主要活動於南宋中後期。現存作品數量不多,散見於《全宋詩》等總集,文學史上地位不顯,屬於較為冷門的詩人。其詩作風格平實,內容多涉及交遊、詠物與日常生活,反映了當時部分下層文人的創作面貌。

瀏覽王諶全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理