欲謝君恩卻無語,心前笑指赤靈符。
句 其五
全宋詩熱度:
★★☆☆☆
王曾作品熱度:
★★★☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
想要感謝君王的恩典,卻默默無語,
只在心中含笑,指了指那鮮紅的靈符。
英文翻譯
Wishing to thank your grace, yet wordless I remain;
Before my heart, with a smile, I point to the crimson talisman plain.
深度解構
心前笑指體現對權力認同的微妙表達。
詩意解析
詩意概括
表達臣子對君恩的感激與無言以對的複雜心緒。
格律
仄仄平平仄平仄,平平仄仄仄平平。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理