仙艾垂門綠,魂絲繞戶長。
句 其九
全宋詩熱度:
★★☆☆☆
王曾作品熱度:
★★★☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
仙家的艾草垂掛在門前,一片碧綠,
招魂的絲線長長地纏繞在門戶周圍。
英文翻譯
The fairy mugwort hangs green by the door,
The soul-thread winds long around the house.
深度解構
艾草辟邪體現古人基於認知的周期儀式
詩意解析
詩意概括
描繪端午時節門戶懸掛艾草以辟邪的祥瑞景象
格律
平仄平平仄,平平仄仄○。
本詩為五言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理