禹乃嗣興,載平水土。
天錫九疇,彝倫攸敘。
克儉克勤,不伐不矜。
有典有則,貽厥子孫。
禹乃嗣興,載平水土。
天錫九疇,彝倫攸敘。
克儉克勤,不伐不矜。
有典有則,貽厥子孫。
大禹繼承事業而興起,
治理平息了水土之患。
上天賜予他九類大法,
使人倫常道得以有序安排。
他既能節儉又能勤勉,
不自我誇耀,不驕傲自滿。
他制定了典章與法則,
將它們傳留給自己的子孫後代。
Yu succeeded and rose to fame,
Taming the floods, bringing peace to the land's frame.
Heaven bestowed the Nine Divisions grand,
Setting in order the moral strand.
He was frugal and diligent, never vain,
Without boasting or pride, he bore no stain.
He established laws and rules so wise,
Bequeathing them to his progeny under the skies.
大禹治水體現系統治理與自然博弈的智慧。
讚頌大禹繼承帝業,平定水土,奠定民生根基。
本詩為四言古詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理