送徐幹臣

作者: 王安中(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
王安中作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

聲華飛動水雲鄉,揮翰初宜玉作堂。

shēng huá fēi dòng shuǐ yún xiāng, huī hàn chū yí yù zuò táng。

ㄕㄥ ㄏㄨㄚˊ ㄈㄟ ㄉㄨㄥˋ ㄕㄨㄟˇ ㄩㄣˊ ㄒㄧㄤ, ㄏㄨㄟ ㄏㄢˋ ㄔㄨ ㄧˊ ㄩˋ ㄗㄨㄛˋ ㄊㄤˊ。

投老肯留賓客榻,臨分聊屬聖賢觴。

tóu lǎo kěn liú bīn kè tà, lín fēn liáo zhǔ shèng xián shāng。

ㄊㄡˊ ㄌㄠˇ ㄎㄣˇ ㄌㄧㄡˊ ㄅㄧㄣ ㄎㄜˋ ㄊㄚˋ, ㄌㄧㄣˊ ㄈㄣ ㄌㄧㄠˊ ㄓㄨˇ ㄕㄥˋ ㄒㄧㄢˊ ㄕㄤ。

家山到眼千巖秀,世路收心一粒藏。

jiā shān dào yǎn qiān yán xiù, shì lù shōu xīn yī lì cáng。

ㄐㄧㄚ ㄕㄢ ㄉㄠˋ ㄧㄢˇ ㄑㄧㄢ ㄧㄢˊ ㄒㄧㄡˋ, ㄕˋ ㄌㄨˋ ㄕㄡ ㄒㄧㄣ ㄧ ㄌㄧˋ ㄘㄤˊ。

趣駕青牛尋尹喜,著書方便設津梁。

qù jià qīng niú xún yǐn xǐ, zhù shū fāng biàn shè jīn liáng。

ㄑㄩˋ ㄐㄧㄚˋ ㄑㄧㄥ ㄋㄧㄡˊ ㄒㄩㄣˊ ㄧㄣˇ ㄒㄧˇ, ㄓㄨˋ ㄕㄨ ㄈㄤ ㄅㄧㄢˋ ㄕㄜˋ ㄐㄧㄣ ㄌㄧㄤˊ。

白話文翻譯

你的聲譽飛揚在水雲之鄉,

揮毫潑墨最初正適合在玉堂。

到老時怎肯只留賓客的牀榻?

臨別之際姑且以酒屬意聖賢。

家鄉的千岩秀色盡收眼底,

世路艱險,收心於一粒微塵中深藏。

駕起青牛去尋訪尹喜吧,

著書立說,方便地設立渡人的津梁。

英文翻譯

Your fame soars high above the land of streams and clouds,

Your brush first graced the hall of jade with its proud strokes.

In your old age, would you keep a guest's couch for friends?

At parting, we but pledge our cups to sages wise.

Your homeland hills unfold a thousand crags in view,

The world's rough roads are stored within a single grain.

Drive on the azure ox to seek the master Yin Xi,

And build with ease your books a bridge for those who yearn.

深度解構

送別中的期許,蘊含了對人才流動與治理的認知。

詩意解析

詩意概括

送別友人,贊其聲名才華,寄望前程。

《送徐幹臣》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 山水 · 送別 · 送別 · 詠志

情感: 欣喜 · 豪邁 · 惆悵 · 豪邁 · 惆悵

意象: 玉堂 · 水雲 · · 聲華 · 聲華 · 水雲

語氣: 抒情 · 清新 · 豪放

格律

平平平仄仄平平,平仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

王安中生平簡介

王安中(1076-1134),字履道,號初寮,中山曲陽(今河北曲陽)人。北宋末年至南宋初年官員、文學家。活躍於徽宗、欽宗、高宗三朝,以文采見稱,尤工駢文與詩詞,是徽宗朝重要的御用文臣,其作品多應制奉和,風格典麗精工,反映了北宋末年宮廷文學的風貌。

瀏覽王安中全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理