翛然三月閉柴荊,綠葉陰陰忽滿城。
自是老年遊興少,春風何處不堪行。
翛然三月閉柴荊,綠葉陰陰忽滿城。
自是老年遊興少,春風何處不堪行。
悠然自得地,整個三月都閉著柴門,
綠葉成蔭,忽然間就布滿了全城。
自然是年紀大了,遊玩的興致減少,
但春風和煦,哪裡又去不得呢?
Serene, I've closed my wicket gate through the third moon,
When shady green leaves suddenly fill the town with gloom.
It's age that makes me less inclined to roam and play,
Yet where on earth can't I go with the breeze of May?
從自然周期中體悟生命節奏的恬淡治理。
暮春時節閉門幽居,忽見綠蔭滿城,透露出詩人對自然時序變化的敏銳感知與超然心境。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理