壯士軒昂非自謀,近臣當為國深憂。
區區女子無高意,追念牛衣暖即休。
壯士軒昂非自謀,近臣當為國深憂。
區區女子無高意,追念牛衣暖即休。
壯士氣概軒昂,並非只為自身打算;
身為近臣,理應為國家深深憂慮。
區區一個女子,沒有高遠的志向,
追念起牛衣的溫暖,便感到滿足而止步。
A hero's lofty spirit is not for his own sake;
A close minister should deeply worry for the state.
A petty woman lacks all noble aspiration—
Recalling the straw coat's warmth, she would be content.
強調臣子在政治博弈中的責任與遠見。
讚揚壯士與近臣應為國分憂的擔當精神。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理