春殘葉密花枝少,睡起茶多酒盞疏。
斜倚屏風搔首坐,滿簪華髮一床書。
春殘葉密花枝少,睡起茶多酒盞疏。
斜倚屏風搔首坐,滿簪華髮一床書。
春意將殘,葉子茂密而花枝稀少;
睡醒之後,飲茶增多而酒杯疏遠。
斜靠著屏風,坐著搔撓頭髮,
滿簪都是花白頭髮,一床堆滿了書籍。
In late spring, leaves grow thick while blossoms on the bough grow few;
Awake from sleep, I drink more tea, less wine from cups I pour.
I lean against the screen and sit, scratching my head in view,
My hairpin full of greying locks, a bed piled high with lore.
物候變化引發對生命週期的細膩感知。
描繪晚春時節花葉稀疏、生活閒適的景緻。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理