隨意柴荊手自開,沿岡度塹復登臺。
小橋風露扁舟月,迷鳥羈雌竟往來。
隨意柴荊手自開,沿岡度塹復登臺。
小橋風露扁舟月,迷鳥羈雌竟往來。
隨意地,我親手打開這柴荊編成的門扉,
沿著山岡,越過溝壑,再次登上那高台。
小橋邊,風露清冷,一葉扁舟映著月色,
迷途的鳥兒,失伴的雌鳥,竟相往來穿梭。
At will, I open the rustic gate with my own hand,
Along the ridge, across the moat, I climb the terrace land.
A small bridge, wind and dew, a skiff beneath the moon's gleam,
Lost birds, a lonely hen, keep shuttling in a dream.
隨意登臨的路徑選擇,隱含個體在自然中對自由度的博弈。
信步穿過柴門,越岡跨壑登台,展現閒適自得的游賞之趣。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理