送王覃

作者: 王安石(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
王安石作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

分走人間十五年,塵沙吹鬢各蒼然。

fēn zǒu rén jiān shí wǔ nián, chén shā chuī bìn gè cāng rán。

ㄈㄣ ㄗㄡˇ ㄖㄣˊ ㄐㄧㄢ ㄕˊ ㄨˇ ㄋㄧㄢˊ, ㄔㄣˊ ㄕㄚ ㄔㄨㄟ ㄅㄧㄣˋ ㄍㄜˋ ㄘㄤ ㄖㄢˊ。

山林渺渺長回首,兒女紛紛忽滿前。

shān lín miǎo miǎo cháng huí shǒu, ér nǚ fēn fēn hū mǎn qián。

ㄕㄢ ㄌㄧㄣˊ ㄇㄧㄠˇ ㄇㄧㄠˇ ㄔㄤˊ ㄏㄨㄟˊ ㄕㄡˇ, ㄦˊ ㄋㄩˇ ㄈㄣ ㄈㄣ ㄏㄨ ㄇㄢˇ ㄑㄧㄢˊ。

知子有才思奮發,嗟余無地與迴旋。

zhī zǐ yǒu cái sī fèn fā, jiē yú wú dì yǔ huí xuán。

ㄓ ㄗˇ ㄧㄡˇ ㄘㄞˊ ㄙ ㄈㄣˋ ㄈㄚ, ㄐㄧㄝ ㄩˊ ㄨˊ ㄉㄧˋ ㄩˇ ㄏㄨㄟˊ ㄒㄩㄢˊ。

相看一作秦吳別,身世何時兩息肩。

xiāng kàn yī zuò qín wú bié, shēn shì hé shí liǎng xī jiān。

ㄒㄧㄤ ㄎㄢˋ ㄧ ㄗㄨㄛˋ ㄑㄧㄣˊ ㄨˊ ㄅㄧㄝˊ, ㄕㄣ ㄕˋ ㄏㄜˊ ㄕˊ ㄌㄧㄤˇ ㄒㄧ ㄐㄧㄢ。

白話文翻譯

我們在人間分道揚鑣已有十五年,

塵沙吹白了鬢角,各自都已蒼老。

對著渺遠的山林我常常回首眺望,

兒女們忽然紛紛湧到我的面前。

我知道你懷有才華,正思奮發有爲,

可嘆我已沒有迴旋的餘地與空間。

彼此相看,此番一別如同秦吳相隔,

這身世勞碌,何時我們兩人才能卸下重擔?

英文翻譯

We parted, roaming the mortal world for fifteen years;

Wind-blown dust has grayed our temples, each in his own sphere.

Toward distant woods and hills I oft turn back my gaze,

Before me suddenly a crowd of children appears.

I know you have the talent to strive and blaze a trail,

Alas, for me there is no ground to turn and veer.

We look at each other, parting as Qin from Wu, pale—

When can we both lay down our burdens, free from care?

深度解構

詩中蘊含對人生有限性的認知,透露出對時間周期的無奈感。

詩意解析

詩意概括

詩人感慨與友人分別多年,各自在塵世奔波中容顏衰老,表達了對時光流逝和人生易老的深沉喟嘆。

《送王覃》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 送別 · 送別 · 羈旅 · 詠志

情感: 惆悵 · 沉鬱 · 悵惘 · 惆悵 · 悵惘 · 沉鬱

意象: 人間 · · 塵沙

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 素淡 · 沉鬱

格律

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

王安石生平簡介

王安石(1021-1086),字介甫,號半山,撫州臨川人。他是北宋傑出的政治家、文學家、思想家,以主持熙寧變法聞名於世。在文學上,他位列『唐宋八大家』之一,其散文雄健峭拔,詩歌遒勁清新,晚年詩風深婉,自成『王荊公體』,對宋代詩文革新有重要貢獻。

瀏覽王安石全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理