殘生傷性老躭書,年少東來復起予。
各據槁梧同不寐,偶然聞雨落階除。
殘生傷性老躭書,年少東來復起予。
各據槁梧同不寐,偶然聞雨落階除。
我殘餘的生命,爲情所傷,在書籍中老去;
你從東方帶來的年少意氣,又一次激發了我。
我們各自倚靠著枯槁的梧桐,一同無法入眠;
偶然間,聽見雨水滴落在台階上的聲音。
My remaining life, wounded by passion, grows old in books;
Your youthful vigor from the east has once more roused me.
Each leaning on our withered bench, we share a sleepless night;
By chance we hear the rain fall on the steps outside.
代際互動蘊含文化認同的傳遞。
詩人自傷年老仍耽於書卷,卻因年少友人到來而重獲啓發。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理