神物登天擾可騎,如何孔甲但能羈。
當時若更無劉累,龍意茫然豈得知。
神物登天擾可騎,如何孔甲但能羈。
當時若更無劉累,龍意茫然豈得知。
神異的龍馬本已登天,馴服到可以騎行。
為何孔甲卻只能將它羈絆束縛。
當時若是再沒有劉累這個人。
龍的心意茫然難測,人們又怎能得知。
A divine creature ascended to heaven, tamed enough to ride;
How could Kong Jia only manage to keep it tied?
If back then there had been no Liu Lei at all,
Could the dragon's intent, vast and vague, ever be known by us all?
以神物隱喻人才治理的困境與認知侷限。
借神物昇天典故,諷刺統治者不能真正駕馭賢才。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理