山陂院落今挼種,城郭樓臺已放燈。
白髮逢春唯有睡,睡間啼鳥亦生憎。
山陂院落今挼種,城郭樓臺已放燈。
白髮逢春唯有睡,睡間啼鳥亦生憎。
山坡上的院落,如今正在揉搓種子準備播種,
城郭里的樓台,已經點亮了燈火。
白髮蒼蒼的我,遇到春天只想睡覺,
睡夢中聽到啼叫的鳥兒也感到厭煩。
On hillside plots, the courtyard now is sown with care,
While towers in the town already lanterns bear.
White-haired, I meet the spring but with a wish to sleep,
And even birds' sweet songs my slumber start to wear.
城鄉空間差異反映社會治理的雙重認同。
對比山間院落農事與城郭樓檯燈火,暗含閒適與繁華的對照。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理