求全

作者: 王安石(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
王安石作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

求全傷德義,欲速累功名。

qiú quán shāng dé yì, yù sù lèi gōng míng。

ㄑㄧㄡˊ ㄑㄩㄢˊ ㄕㄤ ㄉㄜˊ ㄧˋ, ㄩˋ ㄙㄨˋ ㄌㄟˋ ㄍㄨㄥ ㄇㄧㄥˊ。

玉要藏而待,苗非揠故生。

yù yào cáng ér dài, miáo fēi yà gù shēng。

ㄩˋ ㄧㄠˋ ㄘㄤˊ ㄦˊ ㄉㄞˋ, ㄇㄧㄠˊ ㄈㄟ ㄧㄚˋ ㄍㄨˋ ㄕㄥ。

未妨徐出晝,何苦急墮成。

wèi fáng xú chū zhòu, hé kǔ jí duò chéng。

ㄨㄟˋ ㄈㄤˊ ㄒㄩˊ ㄔㄨ ㄓㄡˋ, ㄏㄜˊ ㄎㄨˇ ㄐㄧˊ ㄉㄨㄛˋ ㄔㄥˊ。

此道今亡矣,嗟誰可與明。

cǐ dào jīn wáng yǐ, jiē shuí kě yǔ míng。

ㄘˇ ㄉㄠˋ ㄐㄧㄣ ㄨㄤˊ ㄧˇ, ㄐㄧㄝ ㄕㄨㄟˊ ㄎㄜˇ ㄩˇ ㄇㄧㄥˊ。

白話文翻譯

追求完美會損害道德與正義。

貪圖快速則會連累功業與名聲。

美玉需要隱藏起來等待時機。

禾苗並非靠拔高才能生長。

不妨像孟子那樣從容地離開朝堂。

又何必急於求成以致敗落呢?

這樣的道理如今已經消亡了。

唉,我能與誰闡明這其中的深意呢?

英文翻譯

To seek perfection harms virtue and right.

To rush for speed burdens achievement's flight.

Fine jade must hide and bide its time to be shown.

No seedling thrives by being pulled to be grown.

Why mind a slow departure from court's glare?

What use is there in a hurried, rash despair?

This principle today has faded from sight.

Alas, with whom can I shed wisdom's light?

深度解構

揭示了目標與手段的治理困境,需平衡短期與長期。

詩意解析

詩意概括

反思爲求完美而損害道德,因急功近利而妨礙功業。

《求全》主題、情感、意象與語氣

主題: 政治 · 詠志 · 思鄉 · 詠志 · 思鄉

情感: 惆悵 · 沉鬱 · 憂憤 · 沉鬱 · 憂憤 · 惆悵

意象: 功名 · 德義 · 求全

語氣: 莊重 · 典雅 · 沉鬱 · 沉鬱 · 莊重

格律

平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

王安石生平簡介

王安石(1021-1086),字介甫,號半山,撫州臨川人。他是北宋傑出的政治家、文學家、思想家,以主持熙寧變法聞名於世。在文學上,他位列『唐宋八大家』之一,其散文雄健峭拔,詩歌遒勁清新,晚年詩風深婉,自成『王荊公體』,對宋代詩文革新有重要貢獻。

瀏覽王安石全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理