句 其八

作者: 王安石(宋) 體裁:七言絕句

全宋詩熱度:
★★★☆☆
王安石作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

霜筠雪竹鍾山寺,投老歸歟寄此生。

shuāng yún xuě zhú zhōng shān sì, tóu lǎo guī yú jì cǐ shēng。

ㄕㄨㄤ ㄩㄣˊ ㄒㄩㄝˇ ㄓㄨˊ ㄓㄨㄥ ㄕㄢ ㄙˋ, ㄊㄡˊ ㄌㄠˇ ㄍㄨㄟ ㄩˊ ㄐㄧˋ ㄘˇ ㄕㄥ。

白話文翻譯

鐘山寺旁,經霜的竹子與覆雪的松樹挺立,

我將在這垂老之年,歸隱於此,寄託餘生。

英文翻譯

Frosty bamboos and snow-laden pines grace Zhongshan Temple,

In my twilight years, I shall entrust my remaining life to this retreat.

深度解構

選擇歸隱是對生命周期的主動認同與安排。

詩意解析

詩意概括

描繪鐘山寺雪竹霜筠的清冷景象,寄託晚年歸隱山林、了卻餘生的志趣。

《句 其八》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 山水 · 詠志 · 羈旅

情感: 孤寂 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: 霜筠 · 雪竹 · 鐘山寺

語氣: 素淡 · 清新 · 婉約 · 婉約

格律

平平仄仄平平仄,平仄平仄仄仄平。

本詩為七言絕句,押平聲韻。

王安石生平簡介

王安石(1021-1086),字介甫,號半山,撫州臨川人。他是北宋傑出的政治家、文學家、思想家,以主持熙寧變法聞名於世。在文學上,他位列『唐宋八大家』之一,其散文雄健峭拔,詩歌遒勁清新,晚年詩風深婉,自成『王荊公體』,對宋代詩文革新有重要貢獻。

瀏覽王安石全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理