怪祕陰靈與護持,重丹複碧煥參差。
滄江見底應無日,萬丈孤根世不知。
怪祕陰靈與護持,重丹複碧煥參差。
滄江見底應無日,萬丈孤根世不知。
金山神祕莫測,有陰靈在暗中護衛扶持,
山色層層疊疊,丹紅與碧綠交相輝映,參差煥彩。
那青色的江水想要清澈見底,恐怕永無時日,
而它萬丈之深的孤聳根基,世間無人知曉。
Mysterious, hidden, the numinous spirits guard and uphold it,
Layers of crimson and azure, radiant and unevenly arrayed.
The azure river, clear to its bed—such a day may never come,
Its solitary root, ten thousand fathoms deep, remains unknown to the world.
建築與傳說交織,反映文化認同的深層構建。
描繪金山寺建築瑰麗與神祕氛圍,隱含對超自然力量的敬畏。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理