兼併

作者: 王安石(宋) 體裁:五言古詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
王安石作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

三代子百姓,公私無異財。

sān dài zǐ bǎi xìng, gōng sī wú yì cái。

ㄙㄢ ㄉㄞˋ ㄗˇ ㄅㄞˇ ㄒㄧㄥˋ, ㄍㄨㄥ ㄙ ㄨˊ ㄧˋ ㄘㄞˊ。

人主擅操柄,如天持斗魁。

rén zhǔ shàn cāo bǐng, rú tiān chí dǒu kuí。

ㄖㄣˊ ㄓㄨˇ ㄕㄢˋ ㄘㄠ ㄅㄧㄥˇ, ㄖㄨˊ ㄊㄧㄢ ㄔˊ ㄉㄡˇ ㄎㄨㄟˊ。

賦予皆自我,兼併乃奸回。

fù yǔ jiē zì wǒ, jiān bìng nǎi jiān huí。

ㄈㄨˋ ㄩˇ ㄐㄧㄝ ㄗˋ ㄨㄛˇ, ㄐㄧㄢ ㄅㄧㄥˋ ㄋㄞˇ ㄐㄧㄢ ㄏㄨㄟˊ。

奸回法有誅,勢亦無自來。

jiān huí fǎ yǒu zhū, shì yì wú zì lái。

ㄐㄧㄢ ㄏㄨㄟˊ ㄈㄚˇ ㄧㄡˇ ㄓㄨ, ㄕˋ ㄧˋ ㄨˊ ㄗˋ ㄌㄞˊ。

後世始倒持,黔首遂難裁。

hòu shì shǐ dǎo chí, qián shǒu suì nán cái。

ㄏㄡˋ ㄕˋ ㄕˇ ㄉㄠˇ ㄔˊ, ㄑㄧㄢˊ ㄕㄡˇ ㄙㄨㄟˋ ㄋㄢˊ ㄘㄞˊ。

秦王不知此,更築懷清臺。

qín wáng bù zhī cǐ, gèng zhù huái qīng tái。

ㄑㄧㄣˊ ㄨㄤˊ ㄅㄨˋ ㄓ ㄘˇ, ㄍㄥˋ ㄓㄨˋ ㄏㄨㄞˊ ㄑㄧㄥ ㄊㄞˊ。

禮義日已偷,聖經久堙埃。

lǐ yì rì yǐ tōu, shèng jīng jiǔ yīn āi。

ㄌㄧˇ ㄧˋ ㄖˋ ㄧˇ ㄊㄡ, ㄕㄥˋ ㄐㄧㄥ ㄐㄧㄡˇ ㄧㄣ ㄞ。

法尚有存者,欲言時所咍。

fǎ shàng yǒu cún zhě, yù yán shí suǒ hāi。

ㄈㄚˇ ㄕㄤˋ ㄧㄡˇ ㄘㄨㄣˊ ㄓㄜˇ, ㄩˋ ㄧㄢˊ ㄕˊ ㄙㄨㄛˇ ㄏㄞ。

俗吏不知方,掊克乃為材。

sú lì bù zhī fāng, póu kè nǎi wéi cái。

ㄙㄨˊ ㄌㄧˋ ㄅㄨˋ ㄓ ㄈㄤ, ㄆㄡˊ ㄎㄜˋ ㄋㄞˇ ㄨㄟˊ ㄘㄞˊ。

俗儒不知變,兼併可無摧。

sú rú bù zhī biàn, jiān bìng kě wú cuī。

ㄙㄨˊ ㄖㄨˊ ㄅㄨˋ ㄓ ㄅㄧㄢˋ, ㄐㄧㄢ ㄅㄧㄥˋ ㄎㄜˇ ㄨˊ ㄘㄨㄟ。

利孔至百出,小人私闔開。

lì kǒng zhì bǎi chū, xiǎo rén sī hé kāi。

ㄌㄧˋ ㄎㄨㄥˇ ㄓˋ ㄅㄞˇ ㄔㄨ, ㄒㄧㄠˇ ㄖㄣˊ ㄙ ㄏㄜˊ ㄎㄞ。

有司與之爭,民愈可憐哉。

yǒu sī yǔ zhī zhēng, mín yù kě lián zāi。

ㄧㄡˇ ㄙ ㄩˇ ㄓ ㄓㄥ, ㄇㄧㄣˊ ㄩˋ ㄎㄜˇ ㄌㄧㄢˊ ㄗㄞ。

白話文翻譯

夏商周三代,君主愛民如子,

公家與私人之間沒有不同的財產。

君主獨自掌握權柄,

就像上天手持北斗星。

賞賜都出自君主本人,

而兼併土地則是奸邪的行爲。

對這樣的奸邪,法律定有誅罰,

所以兼併的勢頭也無從產生。

後世開始倒持了權柄,

百姓於是就難以治理。

秦始皇不懂得這個道理,

反而修築了懷清台。

禮義一天天地變得苟且敷衍,

聖人的經典長久被埋沒在塵埃里。

法律或許還有留存下來的,

但想要談論它,卻會招致時人的譏笑。

庸俗的官吏不懂得治國方略,

認爲聚斂剋剝就是才能。

迂腐的儒生不懂得變通,

認爲兼併土地可以不必摧毀。

牟利的孔道多到上百處,

小人私自開啓和把持。

官府還要與他們爭奪利益,

百姓就更加可憐了啊。

英文翻譯

In the Three Dynasties, the people were cherished as sons,

No distinction was made between public and private possessions.

The sovereign alone held the handle of power,

Like the sky grasping the Dipper's guiding measure.

Bestowals all came from the self, the ruler's hand,

But annexation was the craft of treacherous men.

For such treachery, the law prescribed execution,

Thus the trend of annexation could not find its inception.

In later ages, this holding was reversed,

And the common people became hard to govern, dispersed.

The King of Qin, unaware of this truth,

Built yet the Terrace to honor purity's uncouth.

Ritual and righteousness daily grew more lax,

The classics of sages long buried in dust's tracks.

Though remnants of the law still might remain,

To speak of them now draws only scorn and disdain.

Petty officials know not the proper way,

And think extortion is talent's display.

Pedantic scholars know not change's demand,

And claim annexation need not be banned.

Avenues for profit sprout by the hundredfold,

As petty men privately open and hold.

When officials contend with them for gain,

The people's plight becomes more pitiful and vain.

深度解構

揭示財富分配博弈對社會穩定的深遠影響。

詩意解析

詩意概括

借古諷今,批判土地兼併現象,表達對理想社會秩序的嚮往。

《兼併》主題、情感、意象與語氣

主題: 政治 · 懷古 · 詠史 · 詠史 · 懷古

情感: 惆悵 · 沉鬱 · 憂憤 · 憂憤 · 沉鬱 · 惆悵

意象: 百姓 · · 三代 · 公私 ·

語氣: 典雅 · 雄渾 · 沉鬱 · 沉鬱 · 雄渾

格律

○仄仄仄仄,平平平仄平。
平仄仄○仄,○平平仄平。
仄仄平仄仄,○○仄平○。
平○仄仄平,仄仄平仄平。
仄仄仄仄平,平仄仄○○。
平○仄平仄,○仄平平平。
仄仄仄仄平,仄平仄平平。
仄仄仄平仄,仄平平仄平。
仄仄仄平平,○仄仄平平。
仄平仄平仄,○○仄平平。
仄仄仄仄仄,仄平平仄平。
仄○仄平平,平仄仄平平。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

王安石生平簡介

王安石(1021-1086),字介甫,號半山,撫州臨川人。他是北宋傑出的政治家、文學家、思想家,以主持熙寧變法聞名於世。在文學上,他位列『唐宋八大家』之一,其散文雄健峭拔,詩歌遒勁清新,晚年詩風深婉,自成『王荊公體』,對宋代詩文革新有重要貢獻。

瀏覽王安石全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理