朱顔日夜不如故,深感杏花相映紅。
盡日獨行春色裡,醉吟誰肯伴衰翁。
朱顔日夜不如故,深感杏花相映紅。
盡日獨行春色裡,醉吟誰肯伴衰翁。
青春的容顏日日夜夜已不如從前,
我深切地感受到杏花映照出的紅豔。
整日獨自漫步在這片春色裡面,
醉意中吟詠,誰又肯陪伴我這衰朽的老漢?
My youthful face fades with each passing day,
Deeply I feel the apricot blossoms' red glow.
All day alone I walk in spring's array,
Who'd chant with this old drunkard, none will know.
在生命週期的對照中引發身份認同的思索。
感傷容顏易老,借杏花之紅反襯內心孤寂。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理