丁年

作者: 王安石(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
王安石作品熱度:
★★☆☆☆

詩歌內容

丁年結客盛遊從,宛洛氈車處處逢。

dīng nián jié kè shèng yóu cóng, wǎn luò zhān chē chù chù féng。

ㄉㄧㄥ ㄋㄧㄢˊ ㄐㄧㄝˊ ㄎㄜˋ ㄕㄥˋ ㄧㄡˊ ㄘㄨㄥˊ, ㄨㄢˇ ㄌㄨㄛˋ ㄓㄢ ㄔㄜ ㄔㄨˋ ㄔㄨˋ ㄈㄥˊ。

吟盡物華愁筆老,醉消春色愛醅濃。

yín jìn wù huá chóu bǐ lǎo, zuì xiāo chūn sè ài pēi nóng。

ㄧㄣˊ ㄐㄧㄣˋ ㄨˋ ㄏㄨㄚˊ ㄔㄡˊ ㄅㄧˇ ㄌㄠˇ, ㄗㄨㄟˋ ㄒㄧㄠ ㄔㄨㄣ ㄙㄜˋ ㄞˋ ㄆㄟ ㄋㄨㄥˊ。

壚間寂寞相如病,鍛處荒涼叔夜慵。

lú jiān jì mò xiàng rú bìng, duàn chù huāng liáng shū yè yōng。

ㄌㄨˊ ㄐㄧㄢ ㄐㄧˋ ㄇㄛˋ ㄒㄧㄤˋ ㄖㄨˊ ㄅㄧㄥˋ, ㄉㄨㄢˋ ㄔㄨˋ ㄏㄨㄤ ㄌㄧㄤˊ ㄕㄨ ㄧㄝˋ ㄩㄥ。

早晚青雲須自致,立談平取徹侯封。

zǎo wǎn qīng yún xū zì zhì, lì tán píng qǔ chè hóu fēng。

ㄗㄠˇ ㄨㄢˇ ㄑㄧㄥ ㄩㄣˊ ㄒㄩ ㄗˋ ㄓˋ, ㄌㄧˋ ㄊㄢˊ ㄆㄧㄥˊ ㄑㄩˇ ㄔㄜˋ ㄏㄡˊ ㄈㄥ。

白話文翻譯

在青壯年時,結交豪傑,盛大的遊歷與追隨者衆多,

在宛城、洛陽一帶,處處都能遇到華美的氈車。

吟詠盡了萬物的風華,憂愁於筆力已老,

沉醉中春色消褪,卻更愛那醇厚的美酒。

酒壚邊寂寞冷清,如同生病的司馬相如,

打鐵處荒涼無人,好似慵懶的嵇康。

早晚要直上青雲,必須靠自己的努力達成,

站立間短暫交談,就能平步青雲取得徹侯的封爵。

英文翻譯

In youth's prime, I roamed with gallant friends in throngs,

And met their felt-canopied carts in Luoyang's throngs.

I've chanted all things fair, my brush now old with care;

Drunk, spring hues fade, yet love for strong brew I declare.

By the wine shop, sick like Xiangru, in solitude I stay;

At the forge, desolate as Shuye, indolent I lay.

Sooner or later, to high clouds you must ascend;

In brief talk, a marquis' rank you'll gain, my friend.

深度解構

展現個體在時間周期中對身份認同的追憶與重構

詩意解析

詩意概括

追憶年少交遊盛況,流露對往昔的懷念

《丁年》主題、情感、意象與語氣

主題: 遊仙 · 宴飲 · 志怪 · 宴飲 · 遊仙

情感: 欣喜 · 惆悵 · 悵惘 · 惆悵 · 悵惘

意象: · 丁年 · 氈車

語氣: 典雅 · 抒情 · 婉約 · 婉約

格律

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

王安石生平簡介

王安石(1021-1086),字介甫,號半山,撫州臨川人。他是北宋傑出的政治家、文學家、思想家,以主持熙寧變法聞名於世。在文學上,他位列『唐宋八大家』之一,其散文雄健峭拔,詩歌遒勁清新,晚年詩風深婉,自成『王荊公體』,對宋代詩文革新有重要貢獻。

瀏覽王安石全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理