新春十日雨,雨晴門始開。
靜看蒼苔紋,莫上人衣來。
新春十日雨,雨晴門始開。
靜看蒼苔紋,莫上人衣來。
新春時節連續下了十天雨,
雨後天晴才把院門打開。
靜靜觀賞著青苔的紋路,
切莫攀上人的衣裳過來。
Ten days of spring rain have passed away,
The gate is opened to the sun's first ray.
I gaze in quiet on the mossy green,
Pray, do not stain my robe with your demesne.
晴雨交替,隱喻社會周期中的希望重啓。
寫久雨新晴後開門迎春的欣喜,展現對自然節候變化的敏感。
本詩為五言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理