遊齊山

作者: 王安禮(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
王安禮作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

曾隨嘉客在層巒,秋色陰晴一望間。

céng suí jiā kè zài céng luán, qiū sè yīn qíng yī wàng jiān。

ㄘㄥˊ ㄙㄨㄟˊ ㄐㄧㄚ ㄎㄜˋ ㄗㄞˋ ㄘㄥˊ ㄌㄨㄢˊ, ㄑㄧㄡ ㄙㄜˋ ㄧㄣ ㄑㄧㄥˊ ㄧ ㄨㄤˋ ㄐㄧㄢ。

洞外暫乘雲縹緲,林端時露水灣環。

dòng wài zàn chéng yún piǎo miǎo, lín duān shí lù shuǐ wān huán。

ㄉㄨㄥˋ ㄨㄞˋ ㄗㄢˋ ㄔㄥˊ ㄩㄣˊ ㄆㄧㄠˇ ㄇㄧㄠˇ, ㄌㄧㄣˊ ㄉㄨㄢ ㄕˊ ㄌㄨˋ ㄕㄨㄟˇ ㄨㄢ ㄏㄨㄢˊ。

維舟暇日來尋勝,經世高才卻愛閑。

wéi zhōu xiá rì lái xún shèng, jīng shì gāo cái què ài xián。

ㄨㄟˊ ㄓㄡ ㄒㄧㄚˊ ㄖˋ ㄌㄞˊ ㄒㄩㄣˊ ㄕㄥˋ, ㄐㄧㄥ ㄕˋ ㄍㄠ ㄘㄞˊ ㄑㄩㄝˋ ㄞˋ ㄒㄧㄢˊ。

聞說使君歌舞去,盛遊應不減東山。

wén shuō shǐ jūn gē wǔ qù, shèng yóu yīng bù jiǎn dōng shān。

ㄨㄣˊ ㄕㄨㄛ ㄕˇ ㄐㄩㄣ ㄍㄜ ㄨˇ ㄑㄩˋ, ㄕㄥˋ ㄧㄡˊ ㄧㄥ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄢˇ ㄉㄨㄥ ㄕㄢ。

白話文翻譯

曾經跟隨尊貴的賓客來到層疊的山巒,

秋色無論在陰晴中,都盡收於一望之間。

在洞外暫且乘著縹緲的雲氣,

林梢不時露出蜿蜒曲折的水灣。

在閒暇的日子繫舟來探尋勝景,

有經世濟民的高才卻偏愛清閒。

聽說使君已帶著歌舞離去,

這盛大的遊興應該不亞於當年的東山之游。

英文翻譯

Once I followed noble guests to the layered peaks,

Autumn hues, in shade or sun, within a single glance speaks.

Outside the cave, I briefly rode on misty clouds so pale,

At the forest's edge, now and then, winding waters unveil.

Mooring the boat on leisure days to seek the scenic sight,

A talent fit for governing yet loves idleness outright.

I hear the governor has left with song and dance in cheer,

Such splendid travels should not lag behind those East Hill held dear.

深度解構

秋色變幻隱喻歷史周期與個人際遇的交織。

詩意解析

詩意概括

追憶昔日同游齊山,抒寫秋色陰晴變幻的望中感懷。

《遊齊山》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 懷古 · 山水 · 懷古 · 羈旅

情感: 孤寂 · 惆悵 · 悵惘 · 惆悵 · 悵惘

意象: 層巒 · 秋色 · 陰晴 · 層巒 · 陰晴

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 清新 · 沉鬱

格律

平平平仄仄平平,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

王安禮生平簡介

王安禮(1034年-1095年),字和甫,撫州臨川(今江西撫州)人,北宋官員、文學家。他是著名政治家、文學家王安石的弟弟,與其兄王安石、其弟王安國並稱「臨川三王」。王安禮於宋仁宗嘉祐六年(1061年)進士及第,歷任多職,官至尚書左丞。其文學創作以詩文為主,風格平實,雖不及其兄王安石影響深遠,但在北宋文壇亦有一定地位,是臨川文學羣體的重要成員之一。

瀏覽王安禮全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理