懷古

作者: □庭倚(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
□庭倚作品熱度:
★★☆☆☆

詩歌內容

宦海漂浮若轉蓬,唯餘訪古意無窮。

huàn hǎi piāo fú ruò zhuǎn péng, wéi yú fǎng gǔ yì wú qióng。

ㄏㄨㄢˋ ㄏㄞˇ ㄆㄧㄠ ㄈㄨˊ ㄖㄨㄛˋ ㄓㄨㄢˇ ㄆㄥˊ, ㄨㄟˊ ㄩˊ ㄈㄤˇ ㄍㄨˇ ㄧˋ ㄨˊ ㄑㄩㄥˊ。

曾觀老柏懷諸葛,今對古柟思鄭公。

céng guān lǎo bǎi huái zhū gě, jīn duì gǔ nán sī zhèng gōng。

ㄘㄥˊ ㄍㄨㄢ ㄌㄠˇ ㄅㄞˇ ㄏㄨㄞˊ ㄓㄨ ㄍㄜˇ, ㄐㄧㄣ ㄉㄨㄟˋ ㄍㄨˇ ㄋㄢˊ ㄙ ㄓㄥˋ ㄍㄨㄥ。

遺憾已隨流水遠,英名仍伴故山雄。

yí hàn yǐ suí liú shuǐ yuǎn, yīng míng réng bàn gù shān xióng。

ㄧˊ ㄏㄢˋ ㄧˇ ㄙㄨㄟˊ ㄌㄧㄡˊ ㄕㄨㄟˇ ㄩㄢˇ, ㄧㄥ ㄇㄧㄥˊ ㄖㄥˊ ㄅㄢˋ ㄍㄨˋ ㄕㄢ ㄒㄩㄥˊ。

後來碌碌空千輩,誰許登臨繼此風。

hòu lái lù lù kōng qiān bèi, shuí xǔ dēng lín jì cǐ fēng。

ㄏㄡˋ ㄌㄞˊ ㄌㄨˋ ㄌㄨˋ ㄎㄨㄥ ㄑㄧㄢ ㄅㄟˋ, ㄕㄨㄟˊ ㄒㄩˇ ㄉㄥ ㄌㄧㄣˊ ㄐㄧˋ ㄘˇ ㄈㄥ。

白話文翻譯

在宦海中漂浮如同隨風轉動的蓬草,

唯獨尋訪古蹟的心意無窮無盡。

曾經凝視古柏,懷念諸葛丞相,

如今面對古楠,思念鄭國公。

遺憾已隨著流水遠去,

英名依然與故山同在,雄偉長存。

後來者碌碌無爲,空有千輩之人,

誰能被允許登臨此地,繼承這般風骨?

英文翻譯

Drifting in official seas like rolling tumbleweed,

Only my passion for visiting ancient sites remains boundless.

Once I gazed at an old cypress, thinking of Zhuge Liang,

Now facing an ancient nanmu, I recall Lord Zheng.

Regrets have already flowed far away with the stream,

Heroic names still accompany these ancient mountains, majestic.

Those who come after, a thousand busy nothings in vain,

Who can claim to ascend here and carry on this spirit?

深度解構

個體在宦海博弈中尋求歷史認同與慰藉。

詩意解析

詩意概括

感慨宦海浮沉如轉蓬,唯有訪古尋幽之意無窮無盡。

《懷古》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 懷古 · 懷古 · 羈旅 · 詠志

情感: 孤寂 · 惆悵 · 沉鬱 · 惆悵 · 沉鬱

意象: 轉蓬 · 宦海 · 古意 · 轉蓬

語氣: 沉鬱 · 素淡 · 婉約 · 沉鬱 · 婉約

格律

仄仄平平仄仄平,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄仄平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

□庭倚生平簡介

□庭倚是古代一位生平事跡不詳的文人,其具體生卒年、籍貫及活躍朝代均無明確史料記載。其名僅因作品《懷古》而存世,在文學史上屬於極爲冷門的存在,相關研究極少,文學地位難以界定。

瀏覽□庭倚全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理