多情

作者: 田錫(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
田錫作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

多情如病苦難醫,頭緒多於折藕絲。

duō qíng rú bìng kǔ nán yī, tóu xù duō yú zhé ǒu sī。

ㄉㄨㄛ ㄑㄧㄥˊ ㄖㄨˊ ㄅㄧㄥˋ ㄎㄨˇ ㄋㄢˊ ㄧ, ㄊㄡˊ ㄒㄩˋ ㄉㄨㄛ ㄩˊ ㄓㄜˊ ㄡˇ ㄙ。

送客落花行馬處,望鄉殘月倚樓時。

sòng kè luò huā xíng mǎ chù, wàng xiāng cán yuè yǐ lóu shí。

ㄙㄨㄥˋ ㄎㄜˋ ㄌㄨㄛˋ ㄏㄨㄚ ㄒㄧㄥˊ ㄇㄚˇ ㄔㄨˋ, ㄨㄤˋ ㄒㄧㄤ ㄘㄢˊ ㄩㄝˋ ㄧˇ ㄌㄡˊ ㄕˊ。

憶來幾入春深夢,感極翻成酒後悲。

yì lái jǐ rù chūn shēn mèng, gǎn jí fān chéng jiǔ hòu bēi。

ㄧˋ ㄌㄞˊ ㄐㄧˇ ㄖㄨˋ ㄔㄨㄣ ㄕㄣ ㄇㄥˋ, ㄍㄢˇ ㄐㄧˊ ㄈㄢ ㄔㄥˊ ㄐㄧㄡˇ ㄏㄡˋ ㄅㄟ。

大抵為君言不盡,彩牋閑詠合歡詩。

dà dǐ wèi jūn yán bù jìn, cǎi jiān xián yǒng hé huān shī。

ㄉㄚˋ ㄉㄧˇ ㄨㄟˋ ㄐㄩㄣ ㄧㄢˊ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄣˋ, ㄘㄞˇ ㄐㄧㄢ ㄒㄧㄢˊ ㄩㄥˇ ㄏㄜˊ ㄏㄨㄢ ㄕ。

白話文翻譯

多情就像疾病一樣難以醫治,

心中的愁緒比折斷的藕絲還要紛亂。

在落花飄零、馬兒行進的地方爲你送行,

在殘月當空、倚靠樓閣的時刻眺望故鄉。

回憶時常闖入春意深濃的夢境,

感慨到了極點反而變成酒後深深的悲傷。

大概對你總是言不盡意,

只好在彩箋上閒來吟詠合歡詩篇。

英文翻譯

A heart too tender is a sickness hard to cure,

Its threads more tangled than the snapped lotus root's strands.

I see you off where fallen blooms meet horse's hoof,

And gaze toward home when waning moon leans on the tower.

Memories often haunt the dreams of deepest spring,

And deepest feeling turns to sorrow after wine.

Words fail to tell you all that's in my heart, my lord,

So on bright paper I idly pen these love poems.

深度解構

情感困擾揭示了人類情緒的複雜認知。

詩意解析

詩意概括

刻畫多情之苦如同難醫之病,思緒紛亂。

《多情》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 閨怨 · 愛情 · 愛情 · 閨怨 · 詠志

情感: 孤寂 · 惆悵 · 幽怨 · 惆悵

意象: · 藕絲 · 頭緒 · 頭緒 · 藕絲

語氣: 抒情 · 婉約 · 纏綿 · 婉約 · 纏綿

格律

平平仄仄仄平平,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

田錫生平簡介

田錫(940-1004),字表聖,嘉州洪雅(今屬四川)人,北宋初期著名直臣與文學家。他活躍於宋太宗、真宗朝,以直言極諫著稱於世,其奏議文章被范仲淹譽爲「天下之正人」。在文學上,他是宋初古文運動的先驅之一,文風質樸切直,力矯五代以來的浮靡文風,對後來歐陽修等人的古文革新產生了直接影響。

瀏覽田錫全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理