池上

作者: 田錫(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
田錫作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

溝堰新分野水來,池邊日夕自徘徊。

gōu yàn xīn fēn yě shuǐ lái, chí biān rì xī zì pái huái。

ㄍㄡ ㄧㄢˋ ㄒㄧㄣ ㄈㄣ ㄧㄝˇ ㄕㄨㄟˇ ㄌㄞˊ, ㄔˊ ㄅㄧㄢ ㄖˋ ㄒㄧ ㄗˋ ㄆㄞˊ ㄏㄨㄞˊ。

餘花飛盡空芳樹,落絮繁多滿綠苔。

yú huā fēi jìn kōng fāng shù, luò xù fán duō mǎn lǜ tái。

ㄩˊ ㄏㄨㄚ ㄈㄟ ㄐㄧㄣˋ ㄎㄨㄥ ㄈㄤ ㄕㄨˋ, ㄌㄨㄛˋ ㄒㄩˋ ㄈㄢˊ ㄉㄨㄛ ㄇㄢˇ ㄌㄩˋ ㄊㄞˊ。

輦下歸心春館殿,天邊凝睇晚樓臺。

niǎn xià guī xīn chūn guǎn diàn, tiān biān níng dì wǎn lóu tái。

ㄋㄧㄢˇ ㄒㄧㄚˋ ㄍㄨㄟ ㄒㄧㄣ ㄔㄨㄣ ㄍㄨㄢˇ ㄉㄧㄢˋ, ㄊㄧㄢ ㄅㄧㄢ ㄋㄧㄥˊ ㄉㄧˋ ㄨㄢˇ ㄌㄡˊ ㄊㄞˊ。

郡齋欲立題詩石,御史丞郎各有才。

jùn zhāi yù lì tí shī shí, yù shǐ chéng láng gè yǒu cái。

ㄐㄩㄣˋ ㄓㄞ ㄩˋ ㄌㄧˋ ㄊㄧˊ ㄕ ㄕˊ, ㄩˋ ㄕˇ ㄔㄥˊ ㄌㄤˊ ㄍㄜˋ ㄧㄡˇ ㄘㄞˊ。

白話文翻譯

溝渠與堤堰將新來的野水分流;

池塘邊,從早到晚我獨自徘徊不休。

殘餘的花朵已飛盡,徒留芬芳的樹木;

飄落的柳絮繁多,鋪滿了綠色的苔蘚。

我歸心似箭,嚮往京城春日的館殿;

我凝神遠望天邊暮色中的樓台。

在郡齋里,我想立一塊題詩的石碑;

御史和丞郎各位都各有才華。

英文翻譯

The ditch and weir divide the fresh stream's flow;

By the pond, day and night, I pace to and fro.

All lingering blossoms fall, leaving bare fragrant trees;

The willow down, abundant, covers the green moss with ease.

My heart yearns for the capital, its springtime halls;

My gaze lingers on distant towers as evening falls.

In my county study, I wish to set a verse-carved stone;

The Censor and Vice Ministers each have talents of their own.

深度解構

對水流引導與調節的微觀治理體現自然認知

詩意解析

詩意概括

池邊徘徊觀賞新引野水之景

《池上》主題、情感、意象與語氣

主題: 山水 · 詠物 · 田園

情感: 欣喜 · 孤寂 · 恬淡

意象: 野水 · 池邊 · 徘徊 · 溝堰

語氣: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

平仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
平平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

田錫生平簡介

田錫(940-1004),字表聖,嘉州洪雅(今屬四川)人,北宋初期著名直臣與文學家。他活躍於宋太宗、真宗朝,以直言極諫著稱於世,其奏議文章被范仲淹譽爲「天下之正人」。在文學上,他是宋初古文運動的先驅之一,文風質樸切直,力矯五代以來的浮靡文風,對後來歐陽修等人的古文革新產生了直接影響。

瀏覽田錫全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理