每與溪山對,自然懷抱開。
不愁明日事,何用即時杯。
一任頭如雪,孤眠鼻有雷。
早間巾履潤,池上看魚來。
每與溪山對,自然懷抱開。
不愁明日事,何用即時杯。
一任頭如雪,孤眠鼻有雷。
早間巾履潤,池上看魚來。
每每與溪流山巒相對,
心胸自然便開闊舒暢。
不憂愁明天的事情,
何必此刻就借酒消愁。
任憑頭髮白如雪,
獨自安眠,鼾聲如雷。
清晨時分,頭巾和鞋履被露水沾溼,
來到池邊觀賞游魚前來。
Facing the stream and hills, time and again,
My heart, by nature, opens wide its ken.
Why worry about what tomorrow brings?
What need for cups to drown immediate things?
Let my hair turn as white as snow with ease,
Alone I sleep, my nose a thunderous breeze.
At dawn, my scarf and shoes are moist with dew,
By the pond, I watch the fish come into view.
自然景觀觸發認知的豁然開朗。
面對溪山,心胸開闊,自然怡情。
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理