五溪

作者: 陶弼(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
陶弼作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

六月五溪邊,溪深氣象偏。

liù yuè wǔ xī biān, xī shēn qì xiàng piān。

ㄌㄧㄡˋ ㄩㄝˋ ㄨˇ ㄒㄧ ㄅㄧㄢ, ㄒㄧ ㄕㄣ ㄑㄧˋ ㄒㄧㄤˋ ㄆㄧㄢ。

晝陰疑雨後,久冷覺秋先。

zhòu yīn yí yǔ hòu, jiǔ lěng jué qiū xiān。

ㄓㄡˋ ㄧㄣ ㄧˊ ㄩˇ ㄏㄡˋ, ㄐㄧㄡˇ ㄌㄥˇ ㄐㄩㄝˊ ㄑㄧㄡ ㄒㄧㄢ。

棧倚臨崖石,竿通隔嶺泉。

zhàn yǐ lín yá shí, gān tōng gé lǐng quán。

ㄓㄢˋ ㄧˇ ㄌㄧㄣˊ ㄧㄚˊ ㄕˊ, ㄍㄢ ㄊㄨㄥ ㄍㄜˊ ㄌㄧㄥˇ ㄑㄩㄢˊ。

片帆雲裡現,知是貢賨船。

piàn fān yún lǐ xiàn, zhī shì gòng cóng chuán。

ㄆㄧㄢˋ ㄈㄢ ㄩㄣˊ ㄌㄧˇ ㄒㄧㄢˋ, ㄓ ㄕˋ ㄍㄨㄥˋ ㄘㄨㄥˊ ㄔㄨㄢˊ。

白話文翻譯

六月時在五溪邊,溪水幽深氣象偏異。

白晝陰森好似雨後,長久寒冷覺得秋天先到。

棧道倚靠著臨崖的岩石,竹竿連通了隔嶺的山泉。

一片船帆在雲裡顯現,知道那是進貢賨布的船隻。

英文翻譯

By Five Streams in the sixth moon's day, / Where streams run deep, the scene seems wild and fey.

Day's gloom suggests a rain just passed; / The lasting chill foretells that autumn comes at last.

Planks rest on cliffs, by steep rocks braced; / Poles span the ridge where hidden springs are traced.

A single sail emerges from the clouds' embrace— / I know it is a tribute ship that plies this place.

深度解構

偏遠山水映射認知框架中的地理邊界。

詩意解析

詩意概括

刻畫五溪六月深幽偏遠的自然氣象。

《五溪》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 山水 · 田園 · 羈旅 · 田園

情感: 肅穆 · 孤寂 · 恬淡 · 肅穆

意象: 五溪 · 溪深 · 氣象 · 氣象

語氣: 雄渾 · 素淡 · 清新 · 雄渾

格律

仄仄仄平平,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

陶弼生平簡介

陶弼(1015-1078),字商翁,北宋永州祁陽人。他活躍於北宋仁宗至神宗時期,長期在嶺南、邕州等地擔任地方官,以邊臣身份聞名。其文學創作多取材於邊地風物與軍旅生活,詩風質樸蒼勁,在北宋詩壇中別具一格,是反映宋代邊疆治理與文人情懷的重要詩人。

瀏覽陶弼全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理