作者: 陶弼(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
陶弼作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

楊子江頭流水澌,長安陌上暖風吹。

yáng zǐ jiāng tóu liú shuǐ sī, cháng ān mò shàng nuǎn fēng chuī。

ㄧㄤˊ ㄗˇ ㄐㄧㄤ ㄊㄡˊ ㄌㄧㄡˊ ㄕㄨㄟˇ ㄙ, ㄔㄤˊ ㄢ ㄇㄛˋ ㄕㄤˋ ㄋㄨㄢˇ ㄈㄥ ㄔㄨㄟ。

黃金瓔珞雪晴後,碧玉瓏璁春盡時。

huáng jīn yīng luò xuě qíng hòu, bì yù lóng cōng chūn jìn shí。

ㄏㄨㄤˊ ㄐㄧㄣ ㄧㄥ ㄌㄨㄛˋ ㄒㄩㄝˇ ㄑㄧㄥˊ ㄏㄡˋ, ㄅㄧˋ ㄩˋ ㄌㄨㄥˊ ㄘㄨㄥ ㄔㄨㄣ ㄐㄧㄣˋ ㄕˊ。

端的園林俱不及,等閒臺榭便相宜。

duān dì yuán lín jù bù jí, děng xián tái xiè biàn xiāng yí。

ㄉㄨㄢ ㄉㄧˋ ㄩㄢˊ ㄌㄧㄣˊ ㄐㄩˋ ㄅㄨˋ ㄐㄧˊ, ㄉㄥˇ ㄒㄧㄢˊ ㄊㄞˊ ㄒㄧㄝˋ ㄅㄧㄢˋ ㄒㄧㄤ ㄧˊ。

思量也是多情物,佔與人間贈別離。

sī liang yě shì duō qíng wù, zhàn yǔ rén jiān zèng bié lí。

ㄙ ㄌㄧㄤ˙ ㄧㄝˇ ㄕˋ ㄉㄨㄛ ㄑㄧㄥˊ ㄨˋ, ㄓㄢˋ ㄩˇ ㄖㄣˊ ㄐㄧㄢ ㄗㄥˋ ㄅㄧㄝˊ ㄌㄧˊ。

白話文翻譯

揚子江邊,融化的冰水潺潺流動;

長安的道路上,暖風輕輕吹拂。

雪後初晴,柳條如黃金瓔珞般閃耀;

春意將盡時,又如碧玉雕飾般青翠玲瓏。

確實,一般的園林都比不上它;

即便是尋常的臺榭,有了它便顯得適宜。

細想來,柳也是多情之物,

被人間用來寄託離別之情。

英文翻譯

By the Yangzi's shore, the melting ice flows on;

On the roads of Chang'an, warm breezes gently blow.

After the snow clears, golden tassels gleam at dawn;

When spring is ending, jade pendants in green shadows glow.

No ordinary garden can with this scene compare;

Even a simple terrace seems perfectly fair.

Pondering, I find it a creature full of feeling,

Claimed by the world to mark the sorrow of parting.

深度解構

空間對比暗含對地域文化認同的微妙感知。

詩意解析

詩意概括

描繪江頭與長安的春景,暗含南北風物對比與時光流轉。

《柳》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 詠物 · 思鄉 · 詠物 · 羈旅 · 思鄉

情感: 惆悵 · 悵惘 · 柔情 · 悵惘 · 惆悵

意象: 流水 · 長安陌 · 暖風 · 楊子江 · 長安陌 · 暖風

語氣: 抒情 · 清新 · 婉約 · 婉約

格律

平仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
平平平仄仄平仄,仄仄平平平仄平。
平仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

陶弼生平簡介

陶弼(1015-1078),字商翁,北宋永州祁陽人。他活躍於北宋仁宗至神宗時期,長期在嶺南、邕州等地擔任地方官,以邊臣身份聞名。其文學創作多取材於邊地風物與軍旅生活,詩風質樸蒼勁,在北宋詩壇中別具一格,是反映宋代邊疆治理與文人情懷的重要詩人。

瀏覽陶弼全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理