九月嚴霜殺草根,獨開黃菊伴金樽。
東籬故事何重疊,醉倒花前是遠孫。
九月嚴霜殺草根,獨開黃菊伴金樽。
東籬故事何重疊,醉倒花前是遠孫。
九月里,嚴酷的寒霜凍殺了百草的根。
唯有黃色的菊花獨自綻放,陪伴著盛滿美酒的金樽。
東籬下(陶淵明)的典故爲何如此反覆重疊?
醉倒在花叢前的我,便是那遙遠後世(承其志趣)的子孫。
In the ninth month, harsh frost kills the grass roots.
Alone, the yellow chrysanthemums bloom, companion to the golden cup.
How the tales of the eastern hedge pile up, layer upon layer.
Drunk and fallen before the flowers, I am a distant descendant.
凌霜而立的菊花,象徵逆境中的身份認同與堅守。
九月霜寒萬物凋零,唯有菊花與酒相伴,傲然獨放。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理