自警

作者: 孫應時(宋) 體裁:五言古詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
孫應時作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

忿燥肝或裂,懼劇膽能破。

fèn zào gān huò liè, jù jù dǎn néng pò。

ㄈㄣˋ ㄗㄠˋ ㄍㄢ ㄏㄨㄛˋ ㄌㄧㄝˋ, ㄐㄩˋ ㄐㄩˋ ㄉㄢˇ ㄋㄥˊ ㄆㄛˋ。

吾身幸無苦,及茲無迺過。

wú shēn xìng wú kǔ, jí zī wú nǎi guò。

ㄨˊ ㄕㄣ ㄒㄧㄥˋ ㄨˊ ㄎㄨˇ, ㄐㄧˊ ㄗ ㄨˊ ㄋㄞˇ ㄍㄨㄛˋ。

虛中閲萬物,谷響聊應和。

xū zhōng yuè wàn wù, gǔ xiǎng liáo yìng hè。

ㄒㄩ ㄓㄨㄥ ㄩㄝˋ ㄨㄢˋ ㄨˋ, ㄍㄨˇ ㄒㄧㄤˇ ㄌㄧㄠˊ ㄧㄥˋ ㄏㄜˋ。

可令蟆蝕月,竟作蟻隨磨。

kě lìng má shí yuè, jìng zuò yǐ suí mò。

ㄎㄜˇ ㄌㄧㄥˋ ㄇㄚˊ ㄕˊ ㄩㄝˋ, ㄐㄧㄥˋ ㄗㄨㄛˋ ㄧˇ ㄙㄨㄟˊ ㄇㄛˋ。

根危實易感,驟嚥忽已唾。

gēn wēi shí yì gǎn, zhòu yàn hū yǐ tuò。

ㄍㄣ ㄨㄟ ㄕˊ ㄧˋ ㄍㄢˇ, ㄓㄡˋ ㄧㄢˋ ㄏㄨ ㄧˇ ㄊㄨㄛˋ。

何當安如山,持用警昏惰。

hé dāng ān rú shān, chí yòng jǐng hūn duò。

ㄏㄜˊ ㄉㄤ ㄢ ㄖㄨˊ ㄕㄢ, ㄔˊ ㄩㄥˋ ㄐㄧㄥˇ ㄏㄨㄣ ㄉㄨㄛˋ。

白話文翻譯

憤怒焦躁或許會使肝腸斷裂,

恐懼到了極點能讓膽魄破裂。

我的身體幸好沒有這些苦楚,

但達到這種境地,難道不是過錯嗎?

以虛靜的心境觀察萬物,

如同空谷回音,姑且應和。

怎能容許蛤蟆侵蝕月亮,

最終竟像螞蟻追隨磨盤一樣?

根基危殆時實在容易受感染,

猛然吞咽卻又忽然唾棄。

何時才能安穩如山,

持守此心以警醒自己的昏庸與怠惰。

英文翻譯

Rage and irritation may cause the liver to split,

Extreme fear can make the gallbladder break.

My body, fortunately, suffers no such fit,

But to reach this state, is it not a mistake?

With an empty mind, I observe all things under the sun,

Like a valley's echo, I idly respond and hum.

How can the toad be allowed to gnaw the moon away,

Or ants end up following the grindstone's sway?

When the root is imperiled, it's easily stirred,

A sudden gulp, then it's already spat, absurd.

When will I be as stable as a mountain, firm and grand,

To use this as a warning against sloth, close at hand?

深度解構

揭示情緒治理對個體存續的關鍵影響。

詩意解析

詩意概括

警惕忿怒與恐懼對身心的劇烈損害,強調修身克己。

《自警》主題、情感、意象與語氣

主題: 政治 · 詠志 · 詠志

情感: 惆悵 · 沉鬱 · 憂憤 · 憂憤 · 沉鬱 · 惆悵

意象: · ·

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 素淡 · 沉鬱

格律

仄仄平仄仄,仄仄仄平仄。
平平仄平仄,仄平平?○。
平○仄仄仄,仄仄平○○。
仄仄平仄仄,仄仄仄平○。
平平仄仄仄,仄仄仄仄仄。
平○平○平,平仄仄平仄。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

孫應時生平簡介

孫應時(1154—1206),字季和,號燭湖居士,南宋餘姚人。他是陸九淵(象山)的門人,以儒學和吏治聞名。歷任黃巖尉、遂安知縣等職,為官有聲。其文學創作以詩文為主,內容多涉經世致用與個人情志,雖非文壇巨擘,但在地方文教與理學傳承中具有一定地位。

瀏覽孫應時全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理