夜泊

作者: 孫應時(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
孫應時作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

病暑迎秋苦恨遲,秋來喚起楚人悲。

bìng shǔ yíng qiū kǔ hèn chí, qiū lái huàn qǐ Chǔ rén bēi。

ㄅㄧㄥˋ ㄕㄨˇ ㄧㄥˊ ㄑㄧㄡ ㄎㄨˇ ㄏㄣˋ ㄔˊ, ㄑㄧㄡ ㄌㄞˊ ㄏㄨㄢˋ ㄑㄧˇ ㄔㄏㄨˇ ㄖㄣˊ ㄅㄟ。

一江風雨無眠夜,萬里關山獨往時。

yī jiāng fēng yǔ wú mián yè, wàn lǐ guān shān dú wǎng shí。

ㄧ ㄐㄧㄤ ㄈㄥ ㄩˇ ㄨˊ ㄇㄧㄢˊ ㄧㄝˋ, ㄨㄢˋ ㄌㄧˇ ㄍㄨㄢ ㄕㄢ ㄉㄨˊ ㄨㄤˇ ㄕˊ。

奉檄不知翻遠別,倚門應已念歸期。

fèng xí bù zhī fān yuǎn bié, yǐ mén yīng yǐ niàn guī qī。

ㄈㄥˋ ㄒㄧˊ ㄅㄨˋ ㄓ ㄈㄢ ㄩㄢˇ ㄅㄧㄝˊ, ㄧˇ ㄇㄣˊ ㄧㄥ ㄧˇ ㄋㄧㄢˋ ㄍㄨㄟ ㄑㄧ。

荻花楓葉添情緒,看得明朝兩鬢絲。

dí huā fēng yè tiān qíng xù, kàn dé míng zhāo liǎng bìn sī。

ㄉㄧˊ ㄏㄨㄚ ㄈㄥ ㄧㄝˋ ㄊㄧㄢ ㄑㄧㄥˊ ㄒㄩˋ, ㄎㄢˋ ㄉㄜˊ ㄇㄧㄥˊ ㄓㄠ ㄌㄧㄤˇ ㄅㄧㄣˋ ㄙ。

白話文翻譯

苦於暑熱,怨恨秋天來得太遲,

秋天到來,喚起了楚地之人的悲思。

滿江風雨,度過一個不眠之夜,

萬里關山,正是我獨自前往之時。

接到徵召文書時,不知這竟是遙遠的別離,

倚門而望的家人,想必已在計算我的歸期。

蘆花與楓葉,更增添了我的愁緒,

看得明朝,兩鬢又要添上幾縷銀絲。

英文翻譯

Suffering summer's heat, I bitterly regret autumn's delay,

Autumn's arrival stirs the sorrow of a Chu man's dismay.

A river of wind and rain, a sleepless night I spend,

Ten thousand miles of mountain passes, alone I wend.

Holding the summons, unaware of this distant parting's sting,

Leaning by the door, she must already be longing for my returning.

Reed flowers and maple leaves add to my pensive mood,

I see tomorrow's dawn will silver my hair, a solitude.

深度解構

氣候變遷觸發地域記憶與情感結構的共振。

詩意解析

詩意概括

病暑逢秋,遲來的涼意勾起了楚地羈客的悲愁。

《夜泊》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 詠物 · 思鄉 · 羈旅 · 思鄉 · 詠物

情感: 惆悵 · 沉鬱 · 悲涼 · 悲涼 · 惆悵 · 沉鬱

意象: · 病暑 · 楚人悲

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 婉約 · 沉鬱 · 婉約

格律

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

孫應時生平簡介

孫應時(1154—1206),字季和,號燭湖居士,南宋餘姚人。他是陸九淵(象山)的門人,以儒學和吏治聞名。歷任黃巖尉、遂安知縣等職,為官有聲。其文學創作以詩文為主,內容多涉經世致用與個人情志,雖非文壇巨擘,但在地方文教與理學傳承中具有一定地位。

瀏覽孫應時全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理