春去空山啼乳鶑,鶑邊老樹冪新青。
一瓢掛此坐終日,即是蘇家擇勝亭。
春去空山啼乳鶑,鶑邊老樹冪新青。
一瓢掛此坐終日,即是蘇家擇勝亭。
春天離去,空山中幼鶯啼鳴;
鶯鳥旁邊,老樹籠罩著新綠。
在此掛一瓢,終日靜坐;
這便是蘇家選擇的勝景亭。
Spring departs, in the empty mountains young orioles cry;
Beside the orioles, old trees are veiled in fresh green dye.
A gourd hung here, I sit from dawn till dusk, alone and still;
This is the very Arbor the Su's chose for scenic thrill.
新綠覆蓋老樹,展現生命周期的頑強更替。
描繪春去夏來,空山鶯啼、樹蔭新綠的幽靜畫面。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理