雨集枯池時漸滿,藤籠老木一翻新。
如今且悅目前景,粧點亭臺隨分春。
雨集枯池時漸滿,藤籠老木一翻新。
如今且悅目前景,粧點亭臺隨分春。
雨水匯集在乾涸的池塘,漸漸漲滿。
藤蔓纏繞著老樹,讓樹木煥然一新。
如今暫且歡欣於眼前的景色,
隨意裝點亭台,順應這自然的春意。
Rain gathers in the parched pond, slowly filling it up.
Vines cage the old tree, turning it all fresh and new.
For now, let's just delight in the scene before our eyes,
And adorn the pavilions with spring's casual grace.
自然意象隱喻了關係互動中微妙的治理與更新周期。
借自然景物枯榮變化,隱喻人際關係或境遇的更新轉變。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理