北扉西掖青雲士,千載飄零隻兩人。
句 其二
全宋詩熱度:
★★☆☆☆
孫升作品熱度:
★★★☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
在北面的宮門和西面的官署,那些身居高位的士人,
歷經千年歲月,卻只有兩人飄零失意,孤獨無依。
英文翻譯
At the northern gate and western office, scholars of lofty rank,
Through a thousand years, only two souls have drifted, desolate and lorn.
深度解構
從歷史周期看,政治生涯的飄零與認同危機。
詩意解析
詩意概括
慨嘆同僚青雲之士,千載飄零僅剩兩人。
格律
仄平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理