人生七十為鬼鄰,已覺風光屬別人。
莫待朝廷差致仕,早謀泉石養閑身。
去年河北曾逢李,今日淮西又見陳。
寄語姑蘇孫刺史,也須抖擻老精神。
人生七十為鬼鄰,已覺風光屬別人。
莫待朝廷差致仕,早謀泉石養閑身。
去年河北曾逢李,今日淮西又見陳。
寄語姑蘇孫刺史,也須抖擻老精神。
人生到了七十歲,便與鬼魅爲鄰了,
已經覺得美好風光都屬於別人。
不要等待朝廷下令讓你退休,
應早早謀劃在山水間頤養閒適之身。
去年在河北我曾遇見李姓故人,
今天在淮西又見到了陳姓友人。
寄語蘇州的孫刺史:
你也該振作起老邁的精神。
At seventy, life borders on the ghostly reign,
I feel the scenes and joys belong to others' gain.
Don't wait for court to grant your retirement plea,
Plan early to nurture leisure by stream and tree.
Last year north of the river, I met Li, my friend,
Today west of the Huai, with Chen I meet again.
A message to Governor Sun of Suzhou town:
You too must rouse your old spirit, shake off the frown.
對生命周期的清醒認知,引發對存在意義的深沉思考。
感慨人生七十已近暮年,美好風光仿佛已屬他人,透出生命將盡的悲涼。
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理