白雀洞

作者: 孫抗(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
孫抗作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

禽貴羽毛潔,地憐巖壑幽。

qín guì yǔ máo jié, dì lián yán hè yōu。

ㄑㄧㄣˊ ㄍㄨㄟˋ ㄩˇ ㄇㄠˊ ㄐㄧㄝˊ, ㄉㄧˋ ㄌㄧㄢˊ ㄧㄢˊ ㄏㄜˋ ㄧㄡ。

名非華陰凍,景似秀林秋。

míng fēi huá yīn dòng, jǐng sì xiù lín qiū。

ㄇㄧㄥˊ ㄈㄟ ㄏㄨㄚˊ ㄧㄣ ㄉㄨㄥˋ, ㄐㄧㄥˇ ㄙˋ ㄒㄧㄡˋ ㄌㄧㄣˊ ㄑㄧㄡ。

不睹音塵繼,空驚歲月遒。

bù dǔ yīn chén jì, kōng jīng suì yuè qiú。

ㄅㄨˋ ㄉㄨˇ ㄧㄣ ㄔㄣˊ ㄐㄧˋ, ㄎㄨㄥ ㄐㄧㄥ ㄙㄨㄟˋ ㄩㄝˋ ㄑㄧㄡˊ。

何如潁川鳳,千古冠緹油。

hé rú yǐng chuān fèng, qiān gǔ guàn tí yóu。

ㄏㄜˊ ㄖㄨˊ ㄧㄥˇ ㄔㄨㄢ ㄈㄥˋ, ㄑㄧㄢ ㄍㄨˇ ㄍㄨㄢˋ ㄊㄧˊ ㄧㄡˊ。

白話文翻譯

禽鳥的可貴在於羽毛的潔淨;

大地憐愛這幽深的岩壁與溝壑。

它的名聲並非華陰的寒霜那般;

它的景致好似秀麗山林中的秋天。

看不到聲名與塵跡的延續;

徒然驚覺歲月已如此迫近、流逝。

它哪裡比得上潁川的鳳凰,

千古以來,其光彩冠絕於緹油之上。

英文翻譯

A bird's worth lies in its pure feathers;

The land pities the secluded cliffs and ravines.

Its fame is not like the frost of Hua Yin;

Its scenery resembles autumn in a fair forest.

No sight or sound of successors follows;

Only the shock of time's swift passage remains.

How can it compare to the phoenix of Yingchuan,

Whose glory crowns the ages, bright as crimson oil?

深度解構

潔淨與幽深,體現對自然秩序的認知。

詩意解析

詩意概括

以白雀羽毛之潔淨喻洞壑幽靜,讚美自然清幽高潔。

《白雀洞》主題、情感、意象與語氣

主題: 山水 · 詠物 · 田園

情感: 虔敬 · 欣喜 · 恬淡

意象: 巖壑 · · 羽毛

語氣: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

平仄仄平仄,仄平平仄平。
平平平平仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,平仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

孫抗生平簡介

孫抗,北宋時期文人,具體生卒年與籍貫不詳,主要活躍於仁宗朝前後。其名見於地方志與石刻文獻,以隱逸不仕、寄情山水聞名。文學史上地位不顯,但因其在桂林華景洞等地的題詠詩刻而為後世方志所錄,是研究宋代地方文人活動與摩崖文化的邊緣案例。

瀏覽孫抗全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理