介亭

作者: 孫覺(宋) 體裁:五言古詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
孫覺作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

真人昔未起,奔鹿駭四方。

zhēn rén xī wèi qǐ, bēn lù hài sì fāng。

ㄓㄣ ㄖㄣˊ ㄒㄧ ㄨㄟˋ ㄑㄧˇ, ㄅㄣ ㄌㄨˋ ㄏㄞˋ ㄙˋ ㄈㄤ。

連延天目山,兩乳百里長。

lián yán tiān mù shān, liǎng rǔ bǎi lǐ cháng。

ㄌㄧㄢˊ ㄧㄢˊ ㄊㄧㄢ ㄇㄨˋ ㄕㄢ, ㄌㄧㄤˇ ㄖㄨˇ ㄅㄞˇ ㄌㄧˇ ㄔㄤˊ。

有地跨江海,無種生侯王。

yǒu dì kuà jiāng hǎi, wú zhǒng shēng hóu wáng。

ㄧㄡˇ ㄉㄧˋ ㄎㄨㄚˋ ㄐㄧㄤ ㄏㄞˇ, ㄨˊ ㄓㄨㄥˇ ㄕㄥ ㄏㄡˊ ㄨㄤˊ。

中宵燎穹旻,列石表壇場。

zhōng xiāo liáo qióng mín, liè shí biǎo tán chǎng。

ㄓㄨㄥ ㄒㄧㄠ ㄌㄧㄠˊ ㄑㄩㄥˊ ㄇㄧㄣˊ, ㄌㄧㄝˋ ㄕˊ ㄅㄧㄠˇ ㄊㄢˊ ㄔㄤˇ。

朱旗大梁野,英氣吞八荒。

zhū qí dà liáng yě, yīng qì tūn bā huāng。

ㄓㄨ ㄑㄧˊ ㄉㄚˋ ㄌㄧㄤˊ ㄧㄝˇ, ㄧㄥ ㄑㄧˋ ㄊㄨㄣ ㄅㄚ ㄏㄨㄤ。

寥寥百年後,故物亦已亡。

liáo liáo bǎi nián hòu, gù wù yì yǐ wáng。

ㄌㄧㄠˊ ㄌㄧㄠˊ ㄅㄞˇ ㄋㄧㄢˊ ㄏㄡˋ, ㄍㄨˋ ㄨˋ ㄧˋ ㄧˇ ㄨㄤˊ。

所餘彼巉巖,峯巔屹相望。

suǒ yú bǐ chán yán, fēng diān yì xiāng wàng。

ㄙㄨㄛˇ ㄩˊ ㄅㄧˇ ㄔㄢˊ ㄧㄢˊ, ㄈㄥ ㄉㄧㄢ ㄧˋ ㄒㄧㄤ ㄨㄤˋ。

主人承明老,星斗工文章。

zhǔ rén chéng míng lǎo, xīng dǒu gōng wén zhāng。

ㄓㄨˇ ㄖㄣˊ ㄔㄥˊ ㄇㄧㄥˊ ㄌㄠˇ, ㄒㄧㄥ ㄉㄡˇ ㄍㄨㄥ ㄨㄣˊ ㄓㄤ。

築亭紫霄上,坐客蒼株旁。

zhù tíng zǐ xiāo shàng, zuò kè cāng zhū páng。

ㄓㄨˋ ㄊㄧㄥˊ ㄗˇ ㄒㄧㄠ ㄕㄤˋ, ㄗㄨㄛˋ ㄎㄜˋ ㄘㄤ ㄓㄨ ㄆㄤˊ。

攀雲弄明月,曉星生扶桑。

pān yún nòng míng yuè, xiǎo xīng shēng fú sāng。

ㄆㄢ ㄩㄣˊ ㄋㄨㄥˋ ㄇㄧㄥˊ ㄩㄝˋ, ㄒㄧㄠˇ ㄒㄧㄥ ㄕㄥ ㄈㄨˊ ㄙㄤ。

禹山隔波濤,簡書永埋藏。

yǔ shān gé bō tāo, jiǎn shū yǒng mái cáng。

ㄩˇ ㄕㄢ ㄍㄜˊ ㄅㄛ ㄊㄠ, ㄐㄧㄢˇ ㄕㄨ ㄩㄥˇ ㄇㄞˊ ㄘㄤˊ。

願逢希夷使,水土還故常。

yuàn féng xī yí shǐ, shuǐ tǔ huán gù cháng。

ㄩㄢˋ ㄈㄥˊ ㄒㄧ ㄧˊ ㄕˇ, ㄕㄨㄟˇ ㄊㄨˇ ㄏㄨㄢˊ ㄍㄨˋ ㄔㄤˊ。

白話文翻譯

那位真人昔日尚未興起之時,

奔逃的鹿驚動了四方。

連綿不絕的天目山,

兩座山峯如雙乳,綿延百里之長。

有土地橫跨江海,

卻無種姓能生出侯王。

半夜裡火炬照亮蒼穹,

排列石頭作爲祭壇的標記。

紅色旗幟飄揚在大梁的郊野,

英武之氣似要吞沒八方荒遠之地。

寥寥百年之後,

舊時的器物也已消亡。

所剩下的只有那些險峻的山岩,

山峯巍然屹立,相互對望。

亭子的主人是承明殿的老臣,

文采如星斗般璀璨工巧。

在紫霄之上修築亭子,

賓客坐在蒼翠的樹木旁。

攀上雲彩賞玩明月,

拂曉的星辰從扶桑樹上升起。

禹山被波濤阻隔,

簡冊文書永遠埋藏。

但願能遇到希夷的使者,

讓水土恢復往昔的常態。

英文翻譯

The sage, not yet risen, in days of yore,

Startled the fleeing deer, shook lands far and wide.

The Tianmu Mountains stretch, an unbroken chain,

Two peaks like breasts, a hundred miles in span.

Lands straddle rivers and seas, vast and wide,

Yet no seed sprouts to birth a prince or lord.

At midnight, torches blaze against the sky,

Stone markers stand in rows, the altar ground.

Vermilion banners fly o'er Daliang's plain,

Heroic spirit swallows all the world.

A mere hundred years pass, sparse and void,

And relics of the past have all decayed.

What remains are those jagged, rugged cliffs,

Peaks towering high, gazing at each other.

The host, a veteran of the court's bright halls,

Wields stars and constellations in his prose.

He built this pavilion atop purple mists,

Where guests sit by the ancient, verdant trees.

Climbing clouds, they play with the bright moon;

Dawn stars emerge above the Fusang tree.

Mount Yu lies beyond the surging waves,

And secret missives lie forever buried.

I long to meet the envoy of the void,

That water and earth may return to their old ways.

深度解構

歷史人物在權力博弈初期的隱匿,預示治理格局的變動周期。

詩意解析

詩意概括

借介子推故事詠史懷古,感慨真人未起時的動盪與影響。

《介亭》主題、情感、意象與語氣

主題: 政治 · 懷古 · 詠史 · 詠史 · 懷古

情感: 肅穆 · 沉鬱 · 悲涼 · 悲涼 · 沉鬱 · 肅穆

意象: 四方 · 真人 · 奔鹿

語氣: 典雅 · 雄渾 · 沉鬱 · 沉鬱 · 雄渾

格律

平平仄仄仄,平仄仄仄平。
平平平仄平,仄仄仄仄○。
仄仄仄平仄,平仄平平○。
○平○平平,仄仄仄平平。
平平仄平仄,平仄平仄平。
平平仄平仄,仄仄仄仄平。
仄平仄○平,平平仄○仄。
仄平平平仄,平仄平平平。
仄平仄平仄,仄仄○平仄。
平平仄平仄,仄平平平平。
仄平仄平平,仄平仄平○。
仄平平平仄,仄仄平仄平。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

孫覺生平簡介

孫覺(1028—1090),字莘老,北宋高郵人。他是北宋中期的官員與學者,以直言敢諫、學識淵博著稱。在文學上,他並非以詩文創作聞名於世,其作品流傳不多,主要成就在於經學研究與政治事功,是當時士大夫羣體中的重要一員。

瀏覽孫覺全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理